I mean, it's-it's exactly what I feared... that there's something terribly wrong... from the very moment that he was conceived.
Adică, e exact de ce m-am temut... că e ceva foarte greșit... încă de când s-a născut.
Well... that's the usual story they tell... but that's not exactly what happened.
Ei bine, asta se spune despre el, dar nu așa s-a întâmplat.
I've been in sound equipment long enough to know exactly... what a guy wants when he walks through that's the kind of personal touch... that Buck's Super Stereo World's going to have.
M- am învârtit suficient de mult timp printre echipamentele astea de sunet... ca să știu ceea ce-și dorește cineva atunci când intra aici. Asta-i chestia specială pe care o are Buck's Super Stereo World.
That's exactly why we wish to take Krishna's l.Q. test... so that we can ascertain just how bright, sharp and ahead he is... of other children his age Krishna, how do you define amount?
Tocmai de asta vrem să-i facem lui Krishna un test I.Q să ne lămurim cât de inteligent și cât de avansat este față de ceilalți copii de vârsta lui.
Ladies... we're not exactly going on location...
D-nelor... nu o să mergem exact pe începem producția.
Things between you and I have felt... Well, not exactly...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.