Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
go get her... No

Exemples avec "go get her... No" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I'll go get her... No, I'll go.
O sa o iau... Nu, voi merge.

Autres résultats

No... I need to go get her.
Nu... Eu trebuie să mă duc să o iau.
No, I'm married... and I'll go get my wife out and take her with me.
Nu, sunt căsătorit și trebuie să-mi scot soția ca s-o iau cu mine.
No... No... Where's the Beeze? I will go get her.
Nu! Unde este Beeze? Mă duc să o aduc.
That way, no one makes fun of her... and we still get to go to sweet-potato pie.
Astfel, nimeni nu va râde de ea... și tot vom ajunge la plăcinta cu bunătăți!
After that, no manager wanted to put his fighter in with Maggie. Frankie had to go into his pocket to get her decent fights... sweetening the purse by paying managers on the side.
După asta nici un manager nu a mai vrut să-și bage luptătorul cu Maggie. Frankie a trebuit sa bage mana în buzunar ca să facă rost de meciuri decente.
I did... and they said in their opinion she's just trying to get our attention this way... and that we should just go home and pay her no mind at all.
Da... și ei mi-au spus că, în opinia lor, asta e un gest prin care ea încearcă să ne capteze atenția, iar noi ar trebui pur și simplu să mergem acasă și să nu ne punem la mintea ei.
When we get to the hospital, we'll... No, no, she... No, we'll send someone to go find her.
Când ajungem la spital, vom... Nu, nu, ea... Nu, trimitem pe cineva s-o găsească.
When you come home don't go by her place... then Toto won't get in her garden and you won't get in no trouble,
Când vii acasă, nu mai trece prin fața casei drei Gulch... și Toto nu va mai intra și nu vei mai avea necazuri!
Previously on "Manifest"... Lourdes is on her way. I'll go... I'll go get her. No. No, no, please.
ENJOY! Nu ratați episodul de mâine! Anterior în "Manifest"... Lourdes este pe drum. Merg... să o aduc. Nu. Nu, nu, te rog.
He's ready to go again, at the first pick...
E gata să se ducă din nou, cu prima ocazie...
You should probably go in there with me... for protection.
Probabil, ar trebui să mergi cu mine... pentru protecție.
The whole station is supposed to go this... charity gig.
Întreaga stație de ar trebui să meargă acest... Caritate concert.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 1363651. Exacts: 1. Temps écoulé: 589 ms.