I assigned him to watch Dr. Moone, and just as I hoped... it got personal.
L-am însărcinat să o supravegheze pe dr Moone, și după cum mă așteptam, s-au îndrăgostit.
It's just the Doyle broad, she's got him so he doesn't... know where his feet is anymore.
Fata asta, Doyle... habar n-are ce înseamnă toată astea.
Seems to me I heard about a guy just your age... who got hit so hard in the guts it almost killed him.
Mi se pare ca am auzit despre un tip de vârsta ta care a fost lovit atât de tare în stomac ca aproape a murit.
He acts like it doesn't mean anything to him... but he's got a diary, just counting down the TDs.
Se poartă de parcă nu-i pasă de nimic dar are un jurnal, numără zilele până termină.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.