on... that
Ajouter à une liste
Exemples avec "on... that" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
She doesn't think I can recommend sign-off on... that .
This tells your the red light goes on... that 's your temperature.
Especially what I've said on... that subject.
În special ceea ce am zis pe tema asta .
But the extension that four more months they added on... that was bad.
Dar prelungirea că încă patru luni au adăugat... a fost rău.
This thing we've got going on... that you like to call a relationship.
When the red light goes on... that 's your temperature.
From now on... that fee is doubled.
Keep the pressure on... that 's... keep the pressure on him.
Menține presiunea on - asta e... menține presiunea asupra lui.
If you want to make this right, what you do from now on... that is.
Dacă doriți să vă acest drept, ceea ce faci de la acum pe... asta e.
On... That 's crazy, all right? I barely even know the guy.
E o nebunie, deabia îl cunosc.
Life has its obstacles, but I learned early on... that they will always be lessened if faced with honesty.
Viața are obstacolele sale, dar am învățat de mult... că întotdeauna pot fi diminuate dacă se face asta cu onestitate.
I would have liked to learn earlier on... that everything comes in its own time and that patience is the greatest virtue.
Mi-ar fi plăcut să învăț mai devreme... că toate vin la timpul lor si că răbdarea e cea mai mare virtute.
Relied heavily on... that two-headed monster: