Ice skate across the lake requires balance and a steady pace.
Să traversezi lacul pe patine cere echilibru și un ritm constant.
The train traveled at a medium pace through the scenic countryside.
Trenul a mers într-un ritm moderat prin pitoreasca zonă de țară.
During training, the corporal corrected the soldiers' marching pace.
Pe timpul instrucției, caporalul le-a corectat soldaților pasul de defilare.
He quickened his pace along the corridor to grab his coat quickly.
Și-a grăbit pasul pe coridor ca să-și ia haina cât mai repede.
The news spread at a galloping pace through the town.
Vestea s-a răspândit cu o viteză uimitoare prin tot orașul.
The sedated pace of the evening helped her unwind after work.
Ritmul tihnit al serii a ajutat-o să se destindă după serviciu.
Their strict quality standards set the pace for the entire industry.
Standardele lor stricte de calitate au impus ritmul pentru întreaga industrie.
The author cut superfluous scenes to improve the book's pace.
Autorul a scos scenele de prisos pentru a îmbunătăți ritmul cărții.
He decided to let up the pace to avoid getting exhausted.
A hotărât să mai încetinească ritmul ca să nu ajungă epuizat.
Feeling short-winded, he decided to slow down his cycling pace.
Simțindu-se fără suflu, a hotărât să încetinească ritmul la bicicletă.
They ignored the pressuring emails and worked at their own pace.
Au ignorat emailurile pline de presiune și au lucrat în ritmul lor.
The athlete will take first place if she maintains her current pace.
Sportiva va ieși pe primul loc dacă își menține ritmul actual.
The runner quickened her pace during the last lap to finish strong.
Atleta și-a mărit ritmul în ultima tură ca să termine în forță.