The portrait camera setting helps to blur backgrounds in photos effectively.
Setarea de "portret" ajută să estompeze eficient fundalul în fotografii.
The national government is responsible for setting immigration rules and regulations.
Guvernul național este responsabil de stabilirea regulilor și normelor privind imigrația.
The captain's innings was crucial in setting a challenging target.
Inningul căpitanului a fost esențial pentru stabilirea unui target dificil.
The harsh accent rather grated on the ears in that solemn setting.
Accentul aspru mai degrabă zgâria urechile în acel cadru solemn.
The cellar door provides an intimate setting for sampling exclusive wines.
Sala de degustare oferă un cadru intim pentru a savura vinuri deosebite.
The chemistry laboratory offers a practical setting for applying theoretical knowledge.
Laboratorul de chimie oferă un cadru practic pentru aplicarea cunoștințelor teoretice.
The wild can be dangerous but also offers a perfect natural setting.
Sălbăticia poate fi periculoasă, dar oferă și un cadru natural desăvârșit.
The museum's refurbished wing showcases ancient artifacts in a fresh setting.
Aripa renovată a muzeului expune artefacte antice într-un cadru proaspăt și atrăgător.
The mountainous landscape provided an ideal setting for the outdoor adventure film.
Peisajul muntos oferea cadrul ideal pentru filmul de aventuri în aer liber.
Discretion is important when sharing personal stories in a public setting.
Discreția este importantă când împărtășești povești personale într-un cadru public.
Without goal setting, it is easy to lose direction and purpose.
Fără stabilirea obiectivelor, este ușor să îți pierzi direcția și sensul.
Revealing dirty washing in a professional setting usually damages reputations.
Dezvăluirea rufelor murdare într-un cadru profesional de obicei strică reputațiile.
After setting initial conditions, the researcher let nature take its course.
După stabilirea condițiilor inițiale, cercetătorul a lăsat natura să-și urmeze cursul.