Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-50% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
silly
/'sɪ.li/
That silly meme somehow got a life of its own at the office.
Meme-ul ăla prostesc a prins o viață proprie la birou.
Mark makes silly comments in meetings to get a rise from colleagues.
Mark face comentarii prostești la ședințe ca să-și scoată colegii din sărite.
I'm just killing time with this silly game until my friends arrive.
Doar îmi omor timpul cu jocul ăsta prost până vin prietenii mei.
They reacted with scorn to the silly prank pulled on them.
Au reacționat cu dispreț la gluma proastă făcută pe seama lor.
He always mugs when he hears a silly joke from his coworkers.
El face mereu grimase când aude o glumă prostească de la colegi.
They goofed around in the park, throwing leaves and telling silly jokes.
S-au prostitt în parc, aruncând cu frunze și spunând glume proaste.
Children often laugh at their friends when they tell silly jokes.
Copiii își mai iau adesea prietenii în râs când aceștia spun glume proaste.
Stop clowning before the manager sees you acting silly in the office.
Încetează cu glumele înainte să te vadă șeful că te prostești prin birou.
She laughed under her breath at his silly joke during the serious meeting.
Ea a râs în șoaptă de gluma lui prostească în timpul ședinței serioase.
Accusing him without proof made her look silly among her colleagues.
Acuzându-l fără dovezi, s-a făcut de râs în fața colegilor.
The silly sausage left a sweet note on my pillow today.
Năzdrăvanul meu drag mi-a lăsat azi un biletel dulce pe pernă.
Some gamers crack under pressure during tournaments and make silly mistakes.
Unii gameri cedează sub presiune la turnee și fac greșeli copilărești.
They laugh at his silly jokes every time he tells them.
Râd de glumele lui copilărești de fiecare dată când le spune.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec silly : exemples et leurs traductions en roumain

! knock silly v.
a ameți · a zăpăci
"The boxer knocked his opponent silly with a punch."
! bore someone silly v.
a plictisi teribil
"The lecture on ancient pottery bored me silly."
! drink oneself silly v.
a bea până la epuizare
"He would drink himself silly every weekend."
! frighten someone silly v.
a speria de moarte
"The horror movie frightened her silly."
! laugh oneself silly v.
a se prăpădi de râs
"We laughed ourselves silly at the comedy show."
! play silly buggers v.
a face prostii · a se prosti
"Stop playing silly buggers and get to work."
! scare someone silly v.
a înspăimânta pe cineva extrem de tare
"The loud noise scared the children silly."
! silly as a goose adj.
prost ca o gâscă · foarte prost
"He acted silly as a goose during the meeting."
! silly money n.
avere · sumă imensă
"He sold his car for silly money."
! silly old trout n.
bătrână trăsniță · bătrână zăpăcită
"Oh, you silly old trout, you forgot your keys again!"
! silly season n.
sezonul mort
"During the silly season, newspapers publish odd stories."
! make someone look silly v.
a face de râs · a pune într-o lumină proastă
"He made her look silly during the meeting."
! silly me exp.
ce prostie
"Silly me, I almost sent the wrong file!"
! play silly games v.
a juca jocuri prostești
"Stop wasting time and play silly games outside."
! make look silly v.
a face să pară ridicol
"He made her look silly in front of everyone."
! silly billy n.
prostănac · nătăfleț
"Don't be such a silly billy, it's just a game."
! silly goose n.
nătăfleață · nătăfleață prostuță
"Oh, you silly goose, you forgot your keys again!"
! silly old bat n.
bătrână zăpăcită · bătrână trăsnită
"That silly old bat forgot her keys again."
! silly sausage n.
cârnaț dragă · cârnaț iubit
"Come here, you silly sausage, and give me a hug."
! you big silly interj.
neghiobule mare
"Oh, you big silly, you forgot your keys again!"

Synonymes et analogies de "silly" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent silly

Résultats: 19188. Exacts: 19188. Temps écoulé: 36 ms.