If we look at what we did last year compared to this year... this is what we got to do.
Dacă ne uităm la ceea ce am făcut anul trecut în comparație cu asta an... asta trebuie să facem.
Subaidi has been selling junk for years... this type is not reliable, their information is unreliable...
Tipul ăsta nu e de încredere, informațiile lui nu sunt de încredere, rețeaua sa de raportare, nu e de încredere.
Dear diary, my husband of 18 years... this week is being honored by the city of Atlanta... as the Jacob Frienstein Attorney of the Year.
Dragă jurnalule, soțul meu cu care sînt de 18 ani, a fost onorat săptămîna asta de către orașul Atlanta... ca Avocatul Anului.
The Indigo label describes the energy pattern of human behavior which exists in over 95% of the children born in the last 10 years... This phenomena is happening globally and eventually the Indigos will replace all other colors.
Eticheta de indigo descrie tiparul energetic al comportamentului uman care există la ceva mai bine de 95% din copiii născuţi în ultimii 10 ani... Acest fenomen se petrece la nivel global şi, până la urmă, persoanele indigo, vor înlocui toate celelalte culori.
And especially those ones which are behind the Sun. So, in connection with mechanism, this mechanism of twelve-year cycles containing three cycles per four-year... This is the key moment.
În mod special, a aceleia care e în spatele Soarelui. Deci, legat de acest mecanism al ciclurilor de 12 ani care conţin 3 cicluri de 4 ani... Acesta va fi momentul cheie.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.