Dar când am venit, ca să mențin normalitatea, cum ar fi excursiile obișnuite, pe neașteptate nu s-a simțit bine, și... Jerry a spus că iei medicamente pentru...
But when I came over, under the pretext of normalcy, to continue our hiking routine, she suddenly didn't feel well and... Jerry said you take some medication for...
Simt aceste cuvinte ca și cum înțelesul lor... ar fi greutăți de care sunt eliberată, știind că le vei citi și-mi vei ușura povara... pentru că am ajuns să nu am încredere în altcineva.
I feel these words as if their meaning were weight being lifted from me, knowing that you will read them and share my burden as I have come to trust no other.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.