Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
Doar... doar la el

Exemples avec "Doar... doar la el" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Doar... doar la el mă gândesc.
He's all... he's all I think about.

Autres résultats

Okay, doar-doar... doar du-ne la el, pte rog.
Okay, just-just... just take us to him now, please.
Vreau doar să mă uit la el. Dă-mi-l pentru o secundă și doar...
I just want to give it to me for one second...
II împins înapoi de la el, și el doar... doar dat înapoi și sa dus tot drumul în jos pe scări.
I pushed back at him, and he just... just stumbled back and went all the way down the stairwell.
Știi, chiar dacă e doar pentru a spune la revedere, Vreau doar să vorbesc cu el mai mult timp...
You know, even if it's just to say goodbye, I just want to talk to him one more time tell him how I feel.
'Pentru că ești uimitor să stai aici cu orele și doar... doar să te uiți la el.
'Cause it's just astonishing to sit here for hours and just...
Și știu că Matt spune că el te iubește, dar... înainte de a face orice altceva, doar - doar asigurați-vă că care sa te simți la fel.
And I know that Matt is saying that he loves you, but... before you do anything else, just - just make sure that you feel the same way.
Purab... nu te uita doar la adevăr sau să te gândești doar la el,
Purab... Don't just look at the truth andthink about it...
Iar faptul că e doar... doar dus pentru tine și pe care le puteți pur și simplu trece la... cu el.
And the fact that it's just... just gone for you... and that you can just move on with... with him.
Okay, doar-doar... doar du-ne la el, pte rog.
That's not the point. Well, what is the point, Will?
Iar faptul că e doar... doar dus pentru tine... și pe care le puteți pur și simplu trece la... cu el.
And the fact that it's just... just gone for you... and that you can just move on with... with him.
Apoi sa întors la mine și... și sa repezit la mine, și I... II împins înapoi de la el, și el doar... doar dat înapoi și sa dus tot drumul în jos pe scări.
Then he turned on me and... and lunged at me, and I... I pushed back at him, and he just... just stumbled back and went all the way down the stairwell.
EL A VRUT, DAR FATA A ZIS CĂ NU FURĂ DE LA OAMENI, CI DOAR... DOAR DE LA SOCIETĂTILE HRĂPĂRETE. LE STIM FORMULA.
The guy wanted to, but the girl said they don't steal from people, just - Just greedy corporations, right.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent Doar... doar la el

Résultats: 1486516. Exacts: 1. Temps écoulé: 625 ms.