Și așa să începem ceremonia care-i va uni... atâta timp cât vor trăi amândoi.
And so let us begin the ceremony that will bind them together... so long as they both shall live.
Ai permisiunea mea sa-i faci curte Mariei... atâta timp vei considera ca e nevoie.
You have my permission to court Maria... as long as your strength holds out.
Și nu mi-ar pasa dacă-i băiat sau fată... atâta timp cât copilul ar fi sănătos și fericit.
And I wouldn't care if I had a boy or a girl... as long as the child is healthy and happy.
Va face exact ce i s-a spus... atâta timp cât crede că-și va lua fiica înapoi.
He'll do exactly as he's told... as long as he thinks he'll get his daughter back.
Când știi că cineva deține o armă este greu să-i îndepărtezi... atâta timp cât se aud împușcături în club... cât și la ușă.
When you know someone's carrying a gun it's hard to turn them away so soon there's shootings in the club as well as on the door.
Da. I-a spus că-i lasă toți banii... atâta timp cât nu are alte rude... care să însemne ceva pentru ea, cum înseamnă el.
He was to have all her money, she told him, as she had no near relations nor anybody that meant to her what he did.
Când știi că cineva deține o armă este greu să-i îndepărtezi... atâta timp cât se aud împușcături în club... cât și la ușă.
When you know someone's carrying a gun it's hard to turn them away,... so soon there's shootings in the club... as well as on the door.
Da. I-a spus ca-i lasa toți banii... atâta timp cat nu are alte rude... care sa însemne ceva pentru ea, cum înseamna el.
Yes. He was to have all her money, she told him, as she had no near relations nor anybody that meant to her what he did.
Până la urmă, nu unde se află fratele tău contează, sau ce i se întâmplă... atâta vreme cât crede în ceea ce face.
Anyway, not matter where your brother is No matter what he is doing As long as he believes in it
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.