Stăm aici doar că tu și mama să nu vă îngrijorați.
We only stay here so you and Mum don't worry.
Stăm cu grupuri diferite în funcție de evenimentul la care mergem.
We hang with different groups depending on the event we attend.
Stăm foarte aproape de centrul comunitar, e uşor de ajuns.
We live as near as the community center, easy to access.
Stăm în fața ta pentru a ne cere ferm drepturile.
We stand before you to insist on our rights clearly.
Stăm cu sufletul la gură, sperând la vești bune de la medici.
We wait in suspense, hoping for good news from the doctors.
Stăm pe rând cu bebelușul, cât timp ceilalți pregătesc masa.
We take it in turns watching the baby while others prepare the meal.
Stăm la povești foarte ușor de fiecare dată când ne întâlnim la cafenea.
We fall into conversation easily whenever we meet at the coffee shop.
Stăm ca pe ghimpi până când proprietarul hotărăște dacă prelungește contractul.
We're sweating it out until the landlord decides about renewing the lease.
Stăm în cumpănă dacă să cumpărăm o casă anul acesta sau să mai aşteptăm.
We're on the fence about buying a house this year or waiting.
Stăm prost cu timpul, așa că termină e-mailul ăla și închide tot.
We're pushing for time, so finish that email and shut down everything.
Stăm prost cu timpul, așa că spune-mi doar ideile principale.
We're pushing for time, so please give me just the key points.
Stăm în jurul focului și depănăm amintiri din taberele noastre.
We sit around the fire and reminisce about our camping trips.
Stăm drepți și mândri datorită muncii pe care am depus-o cu toții.
We stand tall and proud because of the hard work we've all put in.