Amândoi, doar vă rugăm să înțelegeți că, dacă vreodată, vreodată trebuie să vorbim... (CONTINUĂ VORBIND Softly) scuzați-ma.
Both of you, just please understand that if you ever, ever need to talk... (CONTINUES SPEAKING SOFTLY) Excuse me.
Vom continua să dezvoltăm site-ul împreună cu dvs., deci vă rugăm să ne spuneţi ce lipseşte şi ce aţi dori să vedeţi mai mult... doar trimiteţi-ne ideile dvs. la.
We want to continue developing our site together with you so please tell us what is missing or what you want to see more of... just send all your thoughts to us at.
Vă rugăm să prezentați un motiv întemeiat înainte de a continua cu alte acțiuni.
Please present a genuine reason before we proceed with any further action.
Dacă problema continuă - vă rugăm să ne anunțați la.
Rețeta continuă pe pagina cealaltă, așa că vă rugăm să întoarceți foaia pentru a continua.
The recipe continues on the other page, so please see overleaf to proceed.
Dacă nu-l puteți închide, vă rugăm restartați sistemul înainte de a continua.
If you cannot close it, please restart your computer before proceeding.
Pentru a continua instalarea, va rugam completati detaliile cerute mai jos.
In order to continue installation, please fill out the details requested below.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.