Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
asumi... ca sa

Exemples avec "asumi... ca sa" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Asta e prețul pe care-l platesti pentru independenta... e prețul pe care-l plătim datorita statutului nostru... și e riscul pe care ți-l asumi... ca sa păstrezi idealurile noastre.
Down the line, that's the price that you pay for freedom... and that's the price that you pay for the kind of stature that we have... and it's the kind of risk you take... to preserve the ideals that we have.

Autres résultats

Dar când îți recunoști durerea ți-o asumi...
But when you can admit to the pain own it...
Dar riscurile pe care ți le asumi...
But the chances that you take just...
Atunci fii gata să-ți asumi... Nu. Chiar aș putea avea copii.
Then you had better be ready to take responsibility...
Asta e un risc pe care va trbui sa ți-l asumi... pentru ca alternativa nu e asa de plăcuta.
That's a risk you'll have to take... because the alternative is going to be a lot less pleasant.
Dar riscurile pe care ți le asumi...
But the chances that you take just -
Ar trebui să-ți asumi... Responsabilitatea.
There is some responsibility that it should take.
Nu știi ce risc îți asumi... dacă te lași pe mâna lui Aschenbach.
You don't know the risk you are running... by putting yourself into Aschenbach's hands.
Îmi dau seama că fiecare strădanie pe care ți-o asumi... e îndreptată către obiectivul de a avea un bărbat, pentru că fără unul, ești... o gaură goală, pe care o respect.
I realize every endeavor you undertake... it's about getting a man because without one, you're... an empty hole, which I respect.
Când un bărbat își lasă copiii din cauza dorinței, acceptăm cu o ridicare din umeri, dar tu, ca femeie, trebuia să-ți asumi... vina, povara vinovăției, ce nu poate fi vreodată atenuată.
When a man leaves his children because of desire, we accept it with a shrug, but you as a woman, you had to take on a guilt, a burden of guilt that could never be alleviated.
Când un bãrbat își lasã copiii din cauza dorinței, acceptãm cu o ridicare din umeri, dar tu, ca femeie, trebuia sã-ți asumi... vina, povara vinovãției, ce nu poate fi vreodatã atenuatã.
When a man leaves his children because of desire, we accept it with a shrug, but you as a woman, you had to take on a guilt, a burden of guilt that could never be alleviated.
Riscul pe care ți-l asumi... planurile pe termen lung de care am vorbit noi doi...
The risks you're taking - The long-term plans you and I talked about -
Dar nu poți să-ți asumi... o asemenea răspundere de pe o zi pe alta... fără să simți... teama.
But you can't, from one day to another... assume such a big responsibility... without feeling, let's say... afraid.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "asumi... ca sa" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent asumi... ca sa

Résultats: 44526. Exacts: 1. Temps écoulé: 1504 ms.