Și asta e din cauză că mânia, teama, adrenalina... Acestea sunt lucruri care readuc războinicul din tine.
And that is because anger, fear, adrenaline... those are the things that bring out the warrior within.
Asta e inteligent, dar... Nu. Are acces la organismele înainte ca acestea sunt vreodată în pământ.
That's smart, but... No. She's got access to the bodies before they're ever in the ground.
Am fost... indus în eroare și cu toate acestea, trebuie să vezi că asta e doar e reflecție a respectului meu, a iubirii mele, a dragostei mele profunde.
I've been... misguided and yet you must see that this is only a reflection of my regard, of my love, of my very great love.
Am fost... indus în eroare... și cu toate acestea, trebuie să vezi că asta e doar e reflecție a respectului meu, a iubirii mele, a dragostei mele profunde.
I've been... misguided... and yet you must see that this is only a reflection of my regard, of my love, of my very great love.
Ceea ce cred că se întâmplă e asta... Umbrele îi vrea pe Melinda și pe Aiden, dar din anumite motive, acestea îl lasă pe Aiden în pace.
What I think is happening is this - the shadows want Melinda and Aiden, but for some reason, they're leaving Aiden alone.
Știi, atunci când acestea sunt copii mici, și este de genul asta Braveheart lucru în cazul în care, el îi dă un semn sau ceva, vreau sa spun, ca o floare, dar nu o floare, cecause asta e...
You know, when they're little kids, and it's like that Braveheart thing where, he gives her a token or something, I mean, like a flower, but not a flower, 'cause that's...
Cu toate acestea, asta nu e totul.Prietenii mei au început sa mi se plânga ca un om îi urmareste... îi urmareste la locul lor de munca, le face fotografii familiilor lor îi urmareste, da telefoane anonime...
My friends started complaining that some man haunts them... goes to their work places, takes photos of them and their families follows them, makes anonyomous phone calls...
Cu toate acestea, ea nu este adevărat, doamnelor și domnilor din juriu, ca acest băiat, acest Cubert Farnsworth... (tremurături, sniffling): Asta e numele meu.
Yet isn't it true, ladies and gentlemen of the jury, that this boy, this Cubert Farnsworth... That's my name.
Cu toate acestea, ea nu este adevărat, doamnelor și domnilor din juriu, ca acest băiat, acest Cubert Farnsworth... (tremurături, sniffling): Asta e numele meu... jefuit în mod deliberat orb ei prin îmbunatatirea robotul lui?
Yet isn't it true, ladies and gentlemen of the jury, that this boy, this Cubert Farnsworth... (trembling, sniffling): That's my name... deliberately robbed her blind by improving his own robot? (sobbing) It's true!
Acestea fiind zise, e vorba de mult timp și forță de muncă, ceea ce n-ar fi o problemă, dacă ar exista fondurile adecvate pentru... un caz ca ăsta.
Having said that, it is a lot of time and manpower, which wouldn't be a problem if there was proper funding for a case like this.
E arată ca... doar cele mai mici locului pic umed.
It just looks like... just the tiniest little wet spot.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.