Mi s-a spus că nici nu trebuie să mă gândesc la așa ceva... așadar asta e o informație nouă.
I've been told it wasn't an alternative for me even to contemplate, so... this is new information.
Nu trebuie să știe că se întâmplă ceva Pentru că... asta e ceea ce un bun părinte face.
We can't let him know something's going on. 'Cause that's what a... a good dad does.
Crezi că ea a fost amestecată în ceva și... ăsta e motivul pentru care a murit?
Do you think she got mixed up in something and that's the reason she died?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.