Dar, tu răspunzi evaziv, ceea ce înseamnă că știi ceva... și încă mai crezi că poți să joci teatru.
But you're stalling, which means you know something... and you still think there's a play you can make.
Daca as avea ceva informații, - ...crezi ca ți le-as ascunde?
And secondly, if I had any information, - I wouldn't be keeping it to myself.
Louise, nu-mi place sa cer ceva insistent, dar... crezi ca ai putea sa mai stai cu mine puțin?
Louise, I hate to impose, but... but do you think maybe you could sit with me for a bit?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.