chiar... ne-am
Ajouter à une liste
Exemples avec "chiar... ne-am" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Chiar... ne-am simțit bine cu ele.
Sunt... un pic... curioasă, chiar... ne-am căsătorit?
Sunt... un pic... curioasă, chiar... ne-am căsătorit?
Autres résultats
Da... dacă veniți chiar acum... ne-am înțeles.
Nu chiar... adică, ne-am pregătit pentru ce e mai rau, dar acum e un orfan obișnuit.
Not exactly - We prepared ourselves for the worse thing, but - now he is a normal and current orphan.
Chiar dacă a fost de mult timp și chiar dacă... ne-am cauzat unul altuia multa durere...
Even if it was long ago and even if... we caused each other a lot of pain...
Dacă Senatul ar ști că îl spionăm chiar în curtea sa... ne-am confrunta iar cu o încălcare a prevederilor FISA.
If the senate knew we were Spying on them in their own backyard, We'd have another fisa situation.
Nu ne-am cunoscut chiar din copilărie... ne-am cunoscut de curând...
Oamenii de stiinta și-au dat seama de asta, chiar și noi ceilalți... ne-am prins.
Scientists are supposed to figure things out, the rest of us figure... out what to do about it.
Oamenii de stiinta și-au dat seama de asta, chiar și noi ceilalți... ne-am prins. iartă-ma, Sonia. glumeam.
Scientists are supposed to figure things out, the rest of us figure... out what to do about it. I'm sorry, Sonia. I was kidding.
DACA SENATUL AR STI CA ÎL SPIONAM CHIAR ÎN CURTEA SA... NE-AM CONFRUNTA IAR CU O ÎNCALCARE A PREVEDERILOR FISA.
If the senate knew we were Spying on them in their own backyard, We'd have another fisa situation.
Două sezoane acolo și... chiar ne-am separat.
A couple of seasons there, we even split up.
Nu e... chiar la ce ne-am gândit.