Centrul de comandă a comunicat cu astronautul pe toată durata misiunii.
The command center communicated with the astronaut throughout the entire mission.
Tanchistul a comunicat rapid cu echipajul pentru a-și coordona atacul.
The tank driver quickly communicated with the crew to coordinate their attack.
Le-a comunicat direct reducerile de buget care vor afecta departamentul lor.
He baldly informed them about the budget cuts affecting their department.
Polițiștii înarmați au comunicat clar între ei pentru a-și coordona eficient intervenția.
The armed police officers communicated clearly to coordinate their response effectively.
Pe durata zborului, aviatorul a comunicat clar cu turnul de control.
The aviator communicated clearly with the control tower during the flight.
În timpul turneului, partenerul de bridge a comunicat prin semnale subtile.
During the tournament, the bridge partner communicated through subtle signals.
Cele două echipe au comunicat în paralel pentru a-și coordona eficient strategiile.
The two teams communicated in parallel to coordinate their strategies effectively.
Nașii au comunicat cu mecanicii de locomotivă pentru a coordona opririle trenului.
Conductors communicated with the locomotive engine operators to coordinate train stops.
Au comunicat de la distanță, prin e-mailuri și apeluri telefonice.
They communicated from a distance using emails and phone calls.
Din momentul acela încolo, au comunicat doar prin e-mailuri și mesaje.
From that point onwards, they communicated only through emails and texts.
Spionii au comunicat în șoaptă ca să-și păstreze misiunea secretă.
The spies communicated in whispers to keep their mission a secret.
Au comunicat printr-o linie securizată cât timp se aflau în casa conspirativă.
They communicated through a secure line while inside the safe house.
Dispozitivul de protecție a comunicat permanent pentru a garanta siguranța demnitarului.
The security detail communicated constantly to ensure the safety of the dignitary.