Va spun... ca acolo, în lumea reala... acolo îs nu way care o alarma încuiat care chiar nu functioneaza corect... ar fi o investiție de afaceri viabile.
I am telling you... that out there, in the real world... there is no way that a locker alarm that doesn't even work properly... would be a viable business investment.
Corect... ar fi mai bine să îți găsim un doctor... niciodată nu poți fi prea precaut.
Right... maybe we should find you a doctor... you can't be too careful.
Adică, dacă propriul tău mecanism funcționează corect... ar deveni irelevant să mergi la Muntele Everest, și cam absurd... pentru că, adică... e doar...
I mean, if your own mechanism is operating correctly it would become irrelevant to go to Mount Everest, and sort of absurd because, I mean... it just...
Daca ar fi fost crescuta corect... ar fi ieșit de pe terenul de joc respirând adânc.
If she'd been properly brought up... she'd have been out on the hockey field, breathing deeply.
I-am spus că n-ar fi corect... dacă nu ar veni la nunta fratelui său.
I told him it wasn't right... if he didn't come to his brother's wedding.
Asta este corect... ceva v-ar fi cunoscut, Dacă ați fi pus întrebări în loc de a merge în spatele nostru.
That's correct... something you would have known, had you asked questions instead of going behind our backs.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.