acum îmi dau seama că... ceea ce i-am spus era destinat pt mine de fapt în iubire, nu poți găsi substitute căutăm ceea ce simțisem cu cealaltă su lizhen și nu mi-am dat seama dar sunt sigur că ea a făcut-o
Now it strikes me... that what I told her was actually meant for myself In Love. you can't bring on a substitute I was looking for what I'd felt with the other Su Li zhen
Hohote de flăcări, gemetele ale clădirilor deoarece acestea dau inch... asta e ceea ce trăieste pentru.
The roar of the flames, the moans of the buildings as they give in that's what he lives for.
Ai libertatea să-mi dai unchiul tău... le dau ceea ce vor și se duc acasă.
You're free to hand me over to your uncle give the men who did this to you what they want and go home.
Dar, Jeremy și Larry, pentru aniversarea de 40 de ani a lui Bob... ceea ce vreau e să-i dau... una dintre acele cărți în care fiecare persoană realizează o pagină.
But, Jeremy and Larry, for Bob's 40th birthday... what I want to do is to give him... one of those books where each person does a page.
Cu excepția lui Barker... ceea ce l-a făcut foarte special.
Aveți curajul sã faceți... ceea ce ºtiți cã e bine.
Have the courage to do... what you know is right.
Asta a fost... ceea ce am improvizat, îmi place.
This was... what we looked up, which I loved.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.