și apoi mâna doar lucruri dimineața, asa ca... Stai, ea nu a mers acasă cu Ted?
And then just hand stuff in the morning, so... Wait, she didn't go home with Ted?
Și apoi a mers pe care dieta, a început exercitarea, iar acum ea e tot... Subțire! Adică, fără supărare, Sam, eu doar nu pare atractiv.
And then she went on that diet, started exercising, and now she's all... Thin! I mean, no offense, sam, I just don't find it attractive.
și având în vedere cât de greoi este de a transporta un cadavru... asta e cercetarea, nu avea... ei bine, atunci el nu ar fi mers prea departe înainte îngroape ea, ceea ce înseamna ca trebuie doar sa te uiți de murdărie proaspăt deranjat
And given how unwieldy it is to carry a dead body... that's research, not experience... well, then he wouldn't have gone very far before burying it, which means we just have to look for freshly disturbed dirt
Dar acum că suntem doar prieteni în timp ce Maggie se întreba pe ce drum ea și Walt au mers... Dorrit sa simți ca și cum ea a fost pe autostrada spre iad... Multumesc.
BUT NOW THAT WE'RE JUST FRIENDS... WHILE MAGGIE WAS WONDERING WHAT ROAD SHE AND WALT WERE ON... (The Tweeds' "I Need That Record" playing) (Carrie) DORRIT FELT LIKE SHE WAS ON THE HIGHWAY TO HELL...
Ei m-au apucat și totul a mers doar martor, cum ar fi...
They grabbed me and everything just went blank, like...
Doar nu a văzut-o de fiecare dată când a mers acolo, totuși...
He wouldn't see her every time he went out there, though...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.