Ea a ferit directul și a contreat cu o lovitură mai puternică.
She dodged the jab and countered with a stronger punch.
Sportivul a ferit mișcarea adversarului din instinct, în timpul meciului.
The athlete dodged the opponent's move by instinct during the game.
Biroul din lemn a fost ferit de zgârieturi datorită suportului moale.
The wooden desk was safe from scratches thanks to the soft mat.
O eschivă isteață l-a ferit de mișcarea surpriză a adversarului.
A clever dodge kept him safe from the opponent's surprise move.
Vigilența i-a ferit pe drumeți de animalele sălbatice din pădure.
Vigilance kept the hikers safe from wild animals in the forest.
Pălăria bucket l-a ferit de ploaie în timpul aversei neașteptate.
The bucket hat kept rain off his face during the sudden downpour.
Mingea a zburat chiar spre capul meu și abia m-am ferit.
The ball flew smack dab towards my head, and I barely dodged it.
Cu reflexe de felină, a ferit cu ușurință crengile care cădeau.
With catlike reflexes, he dodged the falling branches easily.
Atitudinea lui mereu atentă la pericol i-a ferit de un accident.
His alert to the danger attitude saved them from an accident.
Orășelul a fost ferit de inundații de un baraj construit recent.
The town was shielded from flooding by a newly built dam.
Husa pentru haine i-a ferit ținuta de praf pe durata mutării.
The clothes bag protected her outfit from dust during the move.
Pielea lui groasă l-a ferit de loviturile emoționale din negocierile dure.
His alligator skin protected him from emotional harm in tough negotiations.
În ședință, și-a ferit privirea ca să își mascheze nervozitatea.
In the meeting, she glanced away to mask her nervousness.