Doar... Doar încerc să îți spun că... viața ta poate fi foarte frumoasă, dacă îi dai voie.
I'm just- I'm just trying to tell you life can be so wonderful, if you let it.
Doar că nu ar fi trebuit să încalc înțelegerea... secret total, niciun contact, doar dragoste.
I just shouldn't have broken the deal - Total secrecy, no contact, just love.
Doar... Doar încerc să îți spun că viața ta poate fi foarte frumoasă, dacă îi dai voie.
I'm just- I'm just trying to tell you that your life can be so wonderful, if you let it.
Spun doar că te-ai descurca mai bine dacă ai fi doar puțin mai, știi tu...
I'm just saying, you might do better if you were just a little more, you know...
Prima publicație va fi doar pentru bărbați... urmând ca apoi să fie un studiu doar pentru femei.
The first publication will be a male volume, followed a year later by the female study.
Doar... Doar că m-am gândit ce minunat ar fi să am un tată.
It was just... I was just thinking how great it would be to have a father.
Doar noi doi știm că cel de-al Trei-lea Reich ar fi de neconceput... doar cu depozite și fabrici.
Only you and I know that the Third Reich would be inconceivable... with only warehouses and factories.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.