Oricum... Cred că cea care o să-ți dea bătaie de cap, e casnica aia bătrână, Leticia.
Anyway, I think the one that's going to give you a lot of trouble is that old maid Leticia.
Oricum... Cred că cea care o să-ți dea bătaie de cap, e casnica aia bătrână, Leticia.
Anyway, I think the one that's going to give you a lot of trouble... is that old maid Leticia.
Ne-am gândit că nu este nici un rost să cumpărăm o rochie... care oricum va fi purtată doar o dată.
We thought, that because to pay as much money by one clothes that you would only use once.
Oricum... Motivul pentru care am venit aici în noaptea asta e că poliția poate mă așteaptă la mine acasă.
The real reason I came here tonight was... I think the police might be waiting for me at my house.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.