Absența lui a fost un pretext pentru a amâna semnarea contractului.
His absence served as a pretext for delaying the contract signing.
A folosit acel argument ca pretext ca să lipsească de la serviciu.
He used the argument to serve as a pretext for skipping work.
A invocat un pretext viclean ca să evite şedinţa de astăzi.
He gave a cunning excuse to avoid attending the meeting today.
Au prezentat un pretext inventat ca să justifice întârzierea la ședință.
They presented a concocted excuse for being late to the meeting.
Amabilitatea ei era doar un pretext ca să se apropie de manager.
Her friendliness was just a pretense to get closer to the manager.
Petrecerea a fost doar un pretext ca să-și mascheze adevăratele intenții.
The party was a pretense to cover up their real motives.
A hotărât să inventeze un pretext ca să lipsească de la ședință.
She decided to fabricate an excuse to skip the meeting.
A inventat un pretext cam forțat pentru întârzierea la ședință.
He made a contrived excuse for being late to the meeting.
Era gata-gata să spună repede un pretext, dar s-a oprit la timp.
He was about to blurt out an excuse but stopped himself.
A ales un pretext mai slab ca să evite să meargă la ședință.
She chose a weaker excuse to avoid going to the meeting.
Petrecerea a fost un pretext grozav să se revadă cu vechii prieteni.
The social event provided a great excuse to catch up with old friends.
A găsit un pretext șiret ca să evite ședința plictisitoare.
She gave an artful excuse to avoid attending the boring meeting.
Ca pretext comod, a susținut că i-a mâncat câinele documentele importante.
As a convenient excuse, he claimed his dog ate the important documents.