Dar pentru cei care cumpărătorii sunt în speranța de a ridica... o Harrison Talking urs înainte de Crăciun vor fi din noroc.
But for those shoppers who are hoping to pick up... a Harrison Talking Bear before Christmas are going to be out of luck.
Autres résultats
Ștafeta lui... o vom ridica... și o vom purta mai departe... până când acest oraș... orașul vostru... orașul nostru... orașul lui... va redeveni un palat.
Carry it forward... until this city... your city... our city... his city... is a palace again!
Tragi cuiul, o pui jos, și oricine o ridică...
If you take away the insurance and support, who collect...
Și știu că se va ridica... la o cotă fără precedent în noiembrie.
And I know it will rise... to an unprecedented swell in November.
În funcție de lăbuța pe care o ridică... Promite diferite lucruri pentru viitor.
Depending upon which paw is raised promises different things for your future.
Copilul unei femei e prins sub o mașină, iar ea găsește puterea de a... o ridica.
A woman's child is being trapped under a car, and she finds the strength to lift it up.
Atunci femeia se ridică... era îmbrăcată într-o rochie, albă lungă... la fel ca un înger.
So then the woman got up... and she was dressed in a long white dress... just like an angel.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.