Dle Fonfrin, dacă aveți încredere, sunt sigur că voi... Desigur.
Mr. Fonfrin, if you trust me, I'm sure I'll be able to... Certainly.
Am făcut acele teste suplimentare și, foarte sigur, endoscopia ta... Desigur, mai ai mici polipi și leziuni în intestin, dar mai puține decât aveai inițial.
We did those extra tests and sure enough, your endoscopy... Well, there's still some polyps and lesions in your small intestine, but less than when you got here.
Desigur, astăzi nu sunt sigur... ca ar putea trece de controlul vamal.
Of course, today I'm not sure... he could pass the security check.
Noi speram ca piesele vor fi atit de solide incit vor deveni clasice, dar, sigur... asta ramine de vazut si, desigur, altii vor judeca daca am reusit sau nu ce ne-am propus.
Our hope is that the songs are so strong they will be remembered as classics but of course... that remains to be seen and I'm sure others will be the judge of whether or not we have succeeded.
De vrei să-ți manifești furia asupra lui Thomas acum ar fi momentul Nu-s convins că-i bine. Sigur, sunt desgustat de... Desigur...
If you want to register your anger at how Thomas treated you, now is the hour. I'm not sure. I'm still disgusted by the whole thing, obviously.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.