Examples with "Auch wenn Module" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der VShield-Scanner kann aktiv im Speicher verbleiben, auch wenn seine Module nicht aktiviert sind.
The VShield scanner can remain active in memory even with none of its modules enabled.
Auch wenn jedes Modul maßgeschneidert und optimiert ist, fangen wir nicht jedes Mal bei Null an.
Even though each module is individually tailored and optimized we don't start from scratch.
Sie können sehr kostengünstig hergestellt werden und erlauben den großflächigen Einsatz mit leichten und wenn nötig auch flexiblen Modulen.
They can be manufactured very cheaply and enable large-scale use with lightweight and, if necessary, flexible modules.
Dies gelingt mit wenig Aufwand auch dann, wenn diese Module ursprünglich für eine andere Hardware-Plattform entwickelt wurden.
This takes place with minimal effort even when the module in question was originally developed for a different hardware platform.
Wenn auch bereits einige Module zum Thema existieren, so sind diese nett - aber schon nicht mehr.
There are already a few modules existing. They are nice, but not more.
Tatsächlich ist jeder Kernel für seinen Task verantwortlich, auch wenn letztendlich die Rendering-Module und Rendering-Plug-Ins die eigentliche Arbeit erledigen.
In effect each kernel is responsible for it's task even though the render-module and rendering-plugin does the actual work.
Sichere Modul Einstellungen auch wenn die Modul Bilder nicht gefunden werden können
Save module settings even if module image can't be found
Auch wenn Dir andere Module noch fehlen, kannst Du Dein bestehendes 'Profil' zusammen mit Deinem Diabetes-Team überprüfen und anpassen.
Even if you are still missing other modules, you can already verify and adapt your 'profile' in collaboration with your diabetes team.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.