Examples with "Code empfangen wird" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn ein Ruf mit einem anderen Ton bzw. Code empfangen wird, bleibt die SquelchFunktion aktiv, und Sie hören diesen Ruf nicht.
If a call containing a different tone or code is received, squelch will not open and you will not hear the call.
Wird der PI Sender bei der ersten zyklischen Suche nicht gefunden, geht das Radio auf den gleichen Sender und wartet 4-5 Minuten, solange bis der PI Code empfangen wird.
When same PI station does not catch 1 cyclic search, the radio goes to last station and waits for 4-5 minute until PI code is received. 4.
Verfahren nach Anspruch 1, das das Empfangen einer weiteren digitalen Anforderung und das Festsetzen eines anderen Preises, mit dem ein Anwender belastet werden soll, wenn derselbe digitale Code empfangen wird, umfaßt.
A method according to claim 1, comprising receiving a further digital request and setting a different price value to be charged to a user on receipt of the same digital code.
Verfahren nach Anspruch 31, das ferner die Schritte umfasst, bei denen eine Gruppe von Filterparametern für die Programmierung des LLN-Filters empfangen werden, das LLN-Filter in Übereinstimmung damit programmiert wird und ein Code empfangen wird, der das erzeugte Signal angibt.
The method of claim 31 further comprising the steps of receiving a set of filter parameters for programming said LLN filter, programming said LLN filter in accordance therewith, and receiving a code indicative of said generated signal.
Andere resultaten
Verfahren gemäß Anspruch 1, ferner die Schritte umfassend zum: Anfordern eines Zugangs zum elektronischen Dienst, bevor der Aufruf-Code empfangen wird, wobei der Aufruf-Code übermittelt und empfangen wird in Antwort auf die Zugangsanforderung.
A method according to claim 1, further comprising the step of: requesting access to said electronic service before said challenge code is received, wherein said challenge code is transmitted and received in response to said access request.
Sicherheitshinweis Wenn Sie das e-banking auf demselben Gerät verwenden, auf dem Sie SMS-Codes empfangen, wird dies die Sicherheit Ihres e-banking Zugangs beeinträchtigen.
If you use e-banking on the same mobile device as the one used for receiving your SMS code, the security of your access is impaired.
Verfahren nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, dass ein Wähltonsignal, das das Datenelement und den Befehls-Code enthält, empfangen wird.
The method according to claim 14, characterized in that a dial tone signal including the data item and the instruction code is received.
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Decodierer (20) eine Unterdrückungsschaltung (39) umfaßt, die dann (alternativ) ein Alarmsignal an den Alarmgeber (30) abgibt, wenn ein zweiter Code (Reset-Code) nicht empfangen wird.
Device according to claim 1, characterised in that the decoder (20) comprises a suppression circuit (39) which (alternatively) delivers an alarm signal to the alarm generator (30) if no second code (reset code) is received.
Sie sollten jetzt eine SMS mit einem Code empfangen.
You should now receive a text message with a code.
Auf Ihrem Ersatztelefon müssten Sie einen Code empfangen haben.
Es gab Fälle, in denen die Zahlung geleistet, aber kein Code empfangen wurde, um die Dateien zu entschlüsseln.
There have been instances where payment was made but no code was received in order to decrypt the files.
In diesem Beispiel wird gezeigt, wie der mit einer Besprechungsanfrage verbundene Termin mithilfe von VBScript-Code empfangen werden kann.
This example shows how to obtain the associated appointment item for a meeting request using VBScript code.
Das sendet pausenlos elektromagnetische Wellen aus, die von winzigen Spulen in den RFID-Codes empfangen werden.
This emits electromagnetic waves that are received by tiny coils in the RFID codes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.