Vertaling van "FISCALIS" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Effectiveness of Fiscalis in reaching its objectives
Such support could, for instance, also take the form of common FISCALIS seminars and project groups.
Diese Unterstützung kann beispielsweise in der Form von allgemeinen Seminaren und Projektgruppen im Rahmen des FISCALIS-Programms erfolgen.
In addition several actions have been undertaken under the Fiscalis program to ensure exchange of best practice and cooperation in terms of control.
Zusätzlich dazu wurden im Rahmen des FISCALIS-Programms zahlreiche Schritte eingeleitet, um den Austausch bewährter Praktiken und die Zusammenarbeit bei der Überprüfung zu gewährleisten.
Cooperation in the field of taxation (FISCALIS)
Zusammenarbeit im Bereich der Besteuerung (FISCALIS)
The applications mentioned below are included in the financial envelope of the FISCALIS 2020 programme.
Die nachstehend genannten Anwendungen sind in der Finanzausstattung des Programms FISCALIS 2020 enthalten.
To stimulate this cooperation, FISCALIS also provides ways to bring national officials together in real fraud prevention work and to equip them with the necessary knowledge and skills.
Zur Förderung dieser Zusammenarbeit erhalten die Beamten der verschiedenen Mitgliedstaaten im Rahmen von FISCALIS auch die Möglichkeit, gemeinsam Vorbeugungsarbeit zu leisten und die hierfür notwendigen Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben.
The development of such a system should be integrated, for VAT and excise duties, with the development of the generic communication system foreseen by the FISCALIS programme13.
Ein derartiges System sollte, was MwSt und Verbrauchsteuern anbelangt, zusammen mit dem im FISCALIS-Programm vorgesehenen spezifischen Kommunikationssystem13 entwickelt werden.
FISCALIS will certainly improve the existing VAT systems right away; however, I fear that these improvements will not make up for the shortcomings in the present system.
Durch FISCALIS wird zwar eine unverzügliche Verbesserung der heutigen Mehrwertsteuersysteme möglich sein; ich befürchte jedoch, daß mit solchen Verbesserungen die Mängel des geltenden Systems nicht behoben werden können.
Supporting administrative measures to be carried out, for VAT and excises, within the context of the FISCALIS programme11 (see 3.3).
Unterstützung von MwSt- und Verbrauchsteuermaßnahmen im Rahmen von FISCALIS11 (siehe 3.3).
As well as laying the ground for the new system, FISCALIS will also benefit the current VAT system and the Excise system.
FISCALIS dient nicht nur zur Vorbereitung des neuen MwSt-Systems, sondern kommt auch der derzeitigen MwSt-Übergangsregelung und dem Verbrauchsteuersystem zugute.
FISCALIS, to ensure that national officials will be equipped with the skills to cooperate, will co-ordinate the considerable training efforts of the Member States.
Im Rahmen von FISCALIS sollen die umfangreichen Schulungsaktivitäten der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Kooperation der Beamten koordiniert werden.
Reinforcement of the indirect taxation systems of the internal market (FISCALIS) (ECOFIN-OCT 2)
Wirksamere Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt (FISCALIS-Programm) (WIRT-OKT 2)
FISCALIS - The Commission proposes confirmation of the introduction of this programme to establish cooperation among the Member States in combating evasion in the field of indirect taxation.
FISCALIS: Die Kommission schlägt eine Einigung über die Einführung des FISCALIS-Programms zur Kooperation der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung des Steuerbetrugs im Bereich der indirekten Steuern vor.