Nur getaufte Mitglieder sind heute eingeladen, am Tisch des Herrn teilzunehmen.
Only baptized members are invited to partake at the Lord's table today.
In diesem Haushalt führen wir den Namen des Herrn nicht vergeblich.
In this household, we do not take the Lord's name in vain.
Herrn Zhengs Familie litt unter einem enormen Druck durch die Behörden.
Mr. Zheng's family suffered tremendous pressure from the authorities.
In eurem Buch finden sich vier Kapitel über Herrn duSable.
There are four chapters of Mr. duSable in your books.
Nach einer langen Reise erreichte der Knappe endlich mit seinem Herrn die Burg.
After a long journey, the squire finally reached the castle with his master.
Es ist der falsche Verwalter, der seines Herrn Tochter stahl.
It is the false steward that stole his master's daughter.
Die Dorfbewohner beschlossen schließlich, sich gegen ihren grausamen Herrn zu erheben.
The villagers decided to rise up against their cruel lord at last.
Der Verwalter bewachte den Keller, in dem das kostbare Lebenswasser des Herrn lagerte.
The steward guarded the cellar where the lord's precious aqua vitae was kept.
Nach monatelanger Vorbereitung trat sie schließlich mit Ehrfurcht an den Tisch des Herrn.
After months of preparation, she finally approached the Lord's table with reverence.
Ihre letzten Worte waren ein Gebet, und dann entschlief sie im Herrn.
Her final words were a prayer, and then she fell asleep in the Lord.
Es war üblich, dass ein Diener den Herrn über das Anwesen geleitete.
It was customary for a servant to squire the lord around the estate.
Als loyale Vasallin diente sie ihrem Herrn viele Jahre treu.
As a loyal liege, she served her lord faithfully for many years.
Er etablierte eine Lehnverbindung mit dem benachbarten Herrn zum gegenseitigen Schutz.
He established a liege relationship with the neighboring lord for mutual protection.