Examples with "Hilfsprogramme ferner" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Abmessungen der durch Oberflächenelemente (1) zu bedeckenden Oberfläche in den Terminal eingegeben wird, und dass Hilfsprogramme ferner Dekor und Segmentierungsmuster berechnen, welche zwischen den Oberflächenelementen (1) passen.
A process according to claim 3, characterised in that the dimensions of the surface to be covered by surface elements (1) is entered into the terminal and that that support programs further calculates décor and segmentation pattern matching between the surface elements (1).
Andere resultaten
Wichtige Untersysteme wie der Akkuzustand und die Scan- oder Kommunikationsfunktion können entweder von mobilen Mitarbeitern über das integrierte Dashboard- Hilfsprogramm oder aus der Ferne mithilfe der SmartSystems-Konsole überwacht werden. Auf diese Weise lassen sich Ihre mobilen Computing-Assets besser nutzen.
Key sub-systems, including scanning, communications and battery life, can be monitored by either the mobile worker via an on-board dashboard utility or remotely through the Intermec SmartSystems console, resulting in better utilization of your mobile computing assets.
Das Hilfsprogramm sieht ferner vor, den weiteren Kapitalbedarf von Allied Irish Bank, Bank of Ireland, EBS und Irish Life and Permanent sowie die erforderliche weitere Verringerung ihres Fremdkapitalanteils festzustellen.
The Programme for Support furthermore foresees in an exercise to determine the further capital requirements for Allied Irish Bank, Bank of Ireland, EBS and Irish Life and Permanent and the necessary further deleveraging for these banks.
Ferner werden andere bestehende Hilfsprogramme berücksichtigt.
Other programmes of assistance will also be taken into account.
Ferner sind hier ein paar kleine, aber überaus nützliche Hilfsprogramme enthalten.
There are also several small but very useful utilities
Ferner analysiert das Hilfsprogramm jedes Subsystem, um einzelne Engpässe und den Ausfall von Komponenten zu bestimmen. Anschließend aggregiert es die Informationen und stellt eine Ursachenanalyse bereit.
The tool analyzes each subsystem to determine individual bottlenecks and component failures, then aggregates the information to provide root cause analysis.
Zu diesem Zweck ist es ferner erforderlich, die Genehmigungsverfahren und Finanzierungsmechanismen zu beschleunigen, denn die Genehmigung der Hilfsprogramme im Infrastrukturbereich unterliegt einer Reihe von Kontrollinstanzen.
To this end, authorization procedures and disbursement mechanisms must be speeded up.
Ferner sollten Ländern, die sich in der Entwicklungszusammenarbeit betätigen, eine kritische Analyse ihrer Hilfsprogramme vornehmen, um die Qualität und Effektivität der Hilfsmaßnahmen durch die Einbeziehung eines geschlechtsspezifischen Ansatzes zu verbessern.
Furthermore, countries involved in development cooperation should conduct a critical analysis of their assistance programmes so as to improve the quality and effectiveness of aid through the integration of a gender approach.
Ferner wird das Hilfsprogramm die Entwicklung in den Bereichen Energie und Biomasse unterstützen, mit dem Ziel, zu einer sichereren und nachhaltigeren Energieproduktion in der Moldau beizutragen.
Moreover, the assistance programme will support developments in the fields of energy and biomass, in order to contribute to a more secure and sustainable energy production in the Republic of Moldova.
Die Kommission wird sich ferner im Rahmen ihrer Hilfsprogramme weiter darum bemühen, Drittländer bei der Bekämpfung von Bedrohungen der Tiergesundheit und Lebensmittelsicherheit an der Quelle und bei der Erfüllung der verlangten Hygienestandards zu unterstützen.
The Commission will also, within the framework of its assistance programmes, continue efforts to help third countries combat threats to animal health and food safety at the source and meet required sanitary standards.
= erkennt ferner die Bedeutung einer verstärkten Zusammenarbeit mit den Drittländern an, insbesondere mit den Beitrittskandidaten, und ersucht die Kommission, diesem Aspekt im Rahmen der bestehenden Hilfsprogramme Vorrang einzuräumen
= recognizes the importance of developing cooperation with third countries, especially applicants for accession, and calls on the Commission to give that aspect priority in existing aid programmes
Es wurde ferner darauf hingewiesen, einige Hilfsprogramme und Steuererleichterungen seien nicht an ein bestimmtes Unternehmen gebunden, deshalb sei der Schluss unzulässig, dass es sich dabei um die Nachwirkungen eines früheren nicht marktwirtschaftlichen Systems handele.
It has also been pointed out that a number of support schemes and fiscal advantages were not company specific and therefore, it cannot be considered that they are the result of a carry-over effect of the non-market economy system.
hält es ferner für nützlich, daran zu erinnern, dass zur Zeit der Prüfung immer noch nicht klar war, ob beträchtliche weitere Finanzmittel für das Hilfsprogramm der EU verfügbar gemacht werden
Considers it also useful to recall that, at the time of the audit, it was still unclear whether or not significant further funding for the Union assistance programme would be made available
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor Hilfsprogramme ferner in het Duits