Es ist ein Makel, so viele Liebe zu wollen.
It is a flaw for a leader to want love so much.
Die vertikal schmalen Pfeiltasten sind als weitere Makel zu nennen.
The narrow vertical arrow keys are another flaw which should be mentioned.
Die antike Vase hatte einen auffälligen Makel auf ihrer zarten Oberfläche.
The antique vase had a noticeable blemish on its delicate surface.
Trotz seiner Mängel hatte die antike Vase einen charmanten Makel.
Despite its flaws, the antique vase had a charming blemish.
Die verkommene Natur seiner Taten hinterließ einen Makel auf seinem Ruf.
The depraved nature of his deeds left a stain on his reputation.
Ein Makel auf dem Ruf kann selbst die angesehensten Karrieren beeinflussen.
A stain on reputation can tarnish even the most distinguished careers.
Der Dichter liebte diese Stadt bis zum Mond und zurück, trotz ihrer Makel.
The poet adored that city to the moon and back, despite its flaws.
Das Manuskript hatte einen Makel in Form einer fehlenden Seite.
The manuscript had a blemish in the form of a missing page.
Die Künstlerin umarmte jeden Makel als Teil ihres kreativen Prozesses.
The artist embraced every blemish as part of her creative process.
Es gab einen Makel im Glas, der das Licht merkwürdig einfing.
There was a blemish in the glass that caught the light oddly.
Ihre Augen wurden von dem Makel auf der ansonsten makellosen Wand angezogen.
Her eyes were drawn to the blemish on the otherwise pristine wall.
Die makellose Aufführung hatte einen Makel, über den alle sprachen.
The flawless performance had one blemish that everyone talked about.
Jeder unschöne Makel an der Wand trat im hellen Sonnenlicht deutlich hervor.
Every unsightly blemish on the wall stood out in the bright sunlight.