He never hesitates to fault others when things go wrong.
Er zögert nie, anderen die Schuld zu geben, wenn etwas schief läuft.
Things might be different if she knew whose fault it was.
Ich will ihr nur sagen, wessen Schuld es wirklich war.
Santos is big and very aggressive; almost to a fault.
Santos ist groß und sehr aggressiv; fast zu einem Fehler.
If you don't listen and enter, it is your fault.
Wenn ihr nicht hört und hineingeht, ist es euer Fehler.
It means you killed someone but it wasn't your fault.
Wenn du jemanden tötest, es aber nicht deine Schuld ist.
It would only be your fault if it remained that way.
Es wär' nur deine Schuld, wenn sie so bleibt.
Nothing is ever good enough and it's always our fault.
Nie ist etwas gut genug und das ist immer unsere Schuld.
But it can't be the fault of somebody like this.
Aber es kann nicht die Schuld von jemandem wie ihm sein.
Mom's sick, and anyway, it's your fault.
Mom geht es nicht gut, und das ist deine Schuld.
It's also possible that this could all be our fault.
Es ist ebenso möglich, dass das alles unsere Schuld ist.
He felt undue guilt for something that was not his fault.
Er fühlte sich grundlos schuldig für etwas, das nicht seine Schuld war.
It's your own fault for getting caught like a red herring.
Du hast selber schuld, wenn du dich in folio ertappen lässt.
But he must admit that it was his fault first.
Aber erst muss er zugeben, dass er schuld war.