I noticed the picture on the wall was hanging sideways.
Mir fiel auf, dass das Bild an der Wand schief hing.
Stand closer to the wall so everyone can fit in the picture.
Stell dich dichter an die Wand, damit alle aufs Bild passen.
She could hear the snap of the camera as he took her picture.
Sie konnte das Klicken der Kamera hören, als er ihr Foto machte.
We picked up a lead on the missing hiker when someone recognized his picture.
Wir kamen auf eine Spur des vermissten Wanderers, als jemand sein Foto erkannte.
I want you in the picture on every step of this project.
Ich möchte dich bei jedem Schritt dieses Projekts im Bilde haben.
The clouds drifted lazily across the sky, painting a tranquil picture.
Die Wolken zogen gemächlich über den Himmel und malten ein friedliches Bild.
The lawyer put his client in the picture about the possible consequences.
Der Anwalt setzte seinen Mandanten über die möglichen Konsequenzen ins Bild.
She made a face during the selfie, ruining the otherwise perfect picture.
Sie schnitt bei dem Selfie eine Grimasse und ruinierte das sonst perfekte Bild.
He painted such a dark picture that everyone left the room feeling anxious.
Er zeichnete ein so düsteres Bild, dass alle den Raum beunruhigt verließen.
As the puzzle piece finally slipped into place, the whole picture appeared.
Als das Puzzleteil endlich an seinen Platz glitt, erschien das ganze Bild.
He always keeps his team in the picture during complex negotiations.
Er hält sein Team bei komplizierten Verhandlungen immer im Bilde.
Having parents in the picture makes school projects much more successful overall.
Wenn die Eltern im Bilde sind, werden Schulprojekte insgesamt viel erfolgreicher.
Our boss put us in the picture during a short meeting this morning.
Unser Chef setzte uns heute Morgen in einer kurzen Besprechung ins Bild.