Download for Windows Premium
Publiciteit
der Plattennm
Vulkanbögen im Feuerring entstehen dort, wo ozeanische Platten subduziert werden.
Volcanic arcs within the ring of fire arise where oceanic plates are subducted.
Das prähistorische Wesen hatte spitze Platten auf dem Rücken zum Schutz.
The prehistoric creature had spiking plates along its back for protection.
Sein Hobby, seltene Platten zu sammeln, hat einen hohen Preis.
His hobby of collecting rare records comes with a stiff price.
Wehe dem, der morgen meine Platten anfasst, ohne mich zu fragen.
If you touch my records without asking, woe betide you tomorrow.
Ich bin seitdem in Jazzmusik verliebt, seit mein Großvater diese Platten auflegte.
I've been in love with jazz music since my grandfather played those records.
Er hat sich in Jazz verliebt, als sein Großvater alte Platten laut abspielte.
He fell in love with jazz when his grandfather played old records aloud.
Die Verschiebung der tektonischen Platten verursachte letzte Nacht ein mittleres Erdbeben.
The shifting of the tectonic plates caused a moderate earthquake last night.
Nach dem Verschrauben der Platten überprüften sie die Verbindung auf Schwächen.
After bolting the plates together, they inspected the joint for any weaknesses.
Du kannst weiter deine Platten hören, nur nicht so laut.
You can continue playing your records, but not so loud.
Es war toll, überall auf der Welt Platten zu verkaufen.
We had a great time selling records all over the world.
Kleine Speisen kann man aber auch auf den zwei Platten kochen...
Small dishes but you can also cook on the two plates...
Auf großen, mit Eis gefüllten Platten breiten die Fischer ihre...
The fishermen present their goods on large plates filled with ice...
Auch wenn er meine Platten und Zeug von zu Hause klaut.
Even if he steals my records and things from the house.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Platten bevatten

Synoniemen voor Platten in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32405. Exact: 32405. Verstreken tijd: 60 ms.