Examples with "Programme zu streichen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Entscheidung, das Programm zu streichen, sorgte für Aufsehen in der lokalen Gemeinschaft.
The decision to cut the program caused an uproar in the local community.
Dieses Programm zu streichen würde sofort die Staatsschulden
slashing that program would immediately reduce the national debt
Folgenabschätzungen scheinen mit Blick auf die Nachhaltigkeit nicht konsequent genug angewandt zu werden, um nicht nachhaltige Vorschläge aus den EU-Programmen zu streichen.
Sustainability impact assessments do not seem to be applied sufficiently firmly to eliminate unsustainable proposals from the EU's programmes.
Zudem nahmen einige Firmen das Erdbeben in Taiwan zum Anlass die Preise anzuziehen, oder bisher problemlos lieferbare Bauteile aus dem Programm zu streichen.
Additional some companies raised their prices due to the earthquake in Taiwan, and surprisingly stopped the production of some standard components.
Aufgrund von Platzmangel waren die Veranstalter leider gezwungen, diese vom Programm zu streichen. Antiquariate werden jedoch nicht ganz vom Messegelände verschwinden.
Unfortunately, the organisers had to cancel it due to a lack of exhibition space; however, antiquarian shops will not disappear from the exhibition grounds.
Das französische Volk hätte nicht mehr die Möglichkeit, über seine Politik auf diesem Gebiet allein zu entscheiden, und die Parteien brauchten im Hinblick auf nationale Parlamentswahlen nur noch das "Einwanderungs" -Kapitel aus ihrem Programm zu streichen.
The French people could no longer decide for themselves their own policy in that area, and the parties could simply delete the 'immigration' chapter from their manifestos, with a view to national general elections.
Das französische Volk hätte nicht mehr die Möglichkeit, über seine Politik auf diesem Gebiet allein zu entscheiden, und die Parteien brauchten im Hinblick auf nationale Parlamentswahlen nur noch das "Einwanderungs" -Kapitel aus ihrem Programm zu streichen.
The French people could no longer decide for themselves their own policy in that area, and the parties could simply delete the'immigration 'chapter from their manifestos, with a view to national general elections.
STEITZ PRÄZISIONSTECHNIK GMBH behält sich vor, ohne vorherige Ankündigung, Modelle, Teile, Zubehör und andere Produkte aus dem Programm zu streichen, sowie Spezifikationen jederzeit zu ändern, ohne Verpflichtungen damit einzugehen.
STEITZ PRÄZISIONSTECHNIK GMBH reserves the right to remove models, parts, accessories, and other products from its offering without prior notice, as well as to change specifications at any time without entering into any commitment.
Zum Beispiel unser nationales Kunstförderungsprogramm mit seinem Budget von 150 Millionen Dollar. Dieses Programm zu streichen würde sofort die Staatsschulden um etwa ein ein-tausendstel Prozent verringern.
For example, our National Endowment for the Arts, with its $150 million budget, slashing that program would immediately reduce the national debt by about one one-thousandth of a percent.
Auf der Dezember-Konferenz in Tammerfors brachte Iljitsch dann den Antrag ein, den Punkt der „Bodenabschnitte" ganz aus dem Programm zu streichen.
At the December conference in Tammerfors, Ilyich tabled a motion to drop completely from the program this point on the peasants' land.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.