Examples with "Programmes eingehen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fuer Stornierungen die weniger als 14 Tage vor Beginn des Programmes eingehen, koennen wir keine Erstattung leisten.
For cancellations received less than fourteen (14) days in advance of the program start date, no refund will be issued.
Nachdem sich ein Unternehmen an das Know-Center gewandt hat, kann es in einem B2B-Verhältnis verschiedene Leistungen zukaufen oder eine langfristige Partnerschaft im Rahmen des COMET Programmes eingehen.
After becoming Know-Center's partner, in a B2B relationship, a company can purchase various services or enter into a long-term economic partnership within the framework of the COMET program.
Andere resultaten
Ich möchte aber auf die Mittelausstattung des Programms eingehen.
However, I should like to comment on the budget for the programme.
Ich möchte jetzt in wenigen Worten auf die drei kürzlich aktualisierten Programme eingehen.
I am now going to give a very brief mention of the three programmes that have recently been updated.
Ich möchte jetzt in wenigen Worten auf die drei kürzlich aktualisierten Programme eingehen.
I am now going to give a very brief mention of the three programmes that have recently been updated.
Ich werden in diesem Artikel auf die wichtigsten Bereiche und die wirksamsten Programme eingehen.
Herr Präsident, ich möchte kurz auf den Abschnitt zu Wirtschaftskriminalität und Korruption im Stockholmer Programm eingehen.
Mr President, I wish to refer briefly to the section on economic crime and corruption in the Stockholm Programme.
Schließlich möchte ich auf Ihr Anliegen im Zusammenhang mit der Einbeziehung der verschiedenen Akteure und Institutionen bei der Umsetzung dieses Programms eingehen.
Finally, I would like to respond to your concerns about the involvement of different actors and institutions in the implementation of this programme.
Jedes Anreizprogramm sollte daher mit der gebotenen Sorgfalt vorgehen und auf die Bedenken der Menschen bezüglich solcher Programme eingehen.
Any incentive programme should be implemented with due care to addressing people's concerns about these programmes.
Zum zweiten möchte ich auf die Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die Durchführung des Programms eingehen.
Secondly, I should like to say something about the way in which the European Parliament will be kept informed about the implementation of this programme.
Wir wollen hier nicht auf einzelne Programme eingehen, sondern eine Übersicht bieten, auf was geachtet werden muss, um beim Backup auf der sicheren Seite zu sein.
I don't intend to propose a single solution here, but rather offer an overview of what has to be considered to ensure you're on the safe side when doing a backup process.
Shazia Wülbers von der Universität Bremen wird näher auf die Oppositionspartei BJP, ihre Wählerschaft und ihr Programm eingehen.
Shazia Wülbers from the University of Bremen will elaborate on the opposition BJP, its support base and its platform.
Zur selben Zeit verlängern Sie die beschäftigungspolitischen Leitlinien, was aller Wahrscheinlichkeit nach lediglich als ein sehr vages Element in diese nationalen Programmen eingehen wird.
At the same time as all this, you are renewing the Employment Guidelines, which in all likelihood will be no more than a very vague space to be defined in these national programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.