Examples with "Programmplanung. Das Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir sind im vollen Gange mit der Programmplanung. Das Programm wird wieder allgemeine Sessions, sowie Business und Technical Tracks beinhalten.
We're in full gear planning the program, and there'll be general sessions plus business and technical tracks.
Andere resultaten
Mitgliedstaaten mit einer regionalen Programmplanung können ein spezifisches Programm für die Einrichtung und das Betreiben ihres nationalen Netzwerks für den ländlichen Raum zur Genehmigung vorlegen.
Member States with regional programmes may submit for approval a specific programme for the establishment and the operation of their national rural network.
Die Programmplanung und Vermarktung dieser Programme variiert von einem Betreiber zum anderen, und eine genaue Feststellung der Sendezeit ist nahezu unmöglich.
The programming and marketing of such channels differ from operator to operator and a precise quantitative assessment of the programming time is almost impossible.
In der zweiten Sitzungsrunde der Begleitausschüsse fast aller portugiesischen Programme ging es vor allem um Vorschläge für substanziellere Änderungen der Ergänzungen zur Programmplanung und der operationellen Programme.
The second round of Monitoring Committee meetings for almost all the Portuguese programmes mainly dealt with substantial proposed amendments to programming complements and operational programmes.
Auf Ersuchen eines Mitgliedstaats wird die Programmplanung für operationelle Programme nach unten revidiert, damit Mittel für Verpflichtungen im Rahmen der Mittelzuweisung für die Mitgliedstaaten verfügbar gemacht werden.
On a request from the Member States, the programming of some operational programmes will be revised downward in order to make available commitment appropriations within the financial allocation of the Member States.
Sie nehmen jedoch mit zunehmender Gliederungstiefe der Programmplanung (operationelle Programme, Ergänzungen zur Programmplanung) einen weniger zentral Stellenwert ein.
Their role, however, tends to become less central as programming becomes more detailed, in the operational programmes and programme complements.
Die Troika könnte in Abstimmung mit der Kommission und dem Parlament im Rahmen der mehrjährigen Programmplanung ein gemeinsames operatives Programm für einen Zeitraum von sechs Monaten aufstellen, wodurch eine stärkere Kontinuität der Arbeiten sichergestellt würde (vgl. Punkt E).
The troika could, in consultation with the Commission and Parliament under the multiannual programming arrangements, draw up a joint operational programme for a period of 18 months, which would ensure greater continuity of action (see section E below).
Der Vorschlag ist mit der Mittelausstattung und der Programmplanung des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" bis 2013 vereinbar.
This proposal complies with the appropriations and programming of the General programme "Solidarity and Management of Migration Flows" until 2013.
Die Ergänzung zur Programmplanung des regionalen operationellen Programms Apulien sieht im Rahmen dieser Maßnahme ein Auswahlkriterium vor, das Projekten der Schutzgebiete (Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung, besondere Schutzgebiete und Parks) Vorrang gewährt.
In the framework of this measure, the programming complement of the ROP Puglia provides for a selection criterion which gives priority to projects in protected areas (SCI, SPA and parks).
In der PHARE-Programmplanung 2001 waren Programme zur Stärkung der Zivilgesellschaft Teil der PHARE-Länderprogramme.
As for the Phare Programming 2001, civil society programmes have been part of the Phare National Programmes.
Ferner verpflichten sie sich, der europäischen Kommission mit den Programmplanungsdokumenten oder spätestens bei Vorlage der Ergänzung der Programmplanung für jedes operationelle Programm Informationen über die Maßnahmen zu erteilen, mit denen die Beeinträchtigung der gemäß Natura 2000 zu schützenden Gebiete vermieden werden soll.
They will also undertake to provide the Commission, in the programming documents or at the latest when submitting additions to each operational programme, with information on measures to prevent any deterioration of the sites to be protected under Natura 2000.
Die Begleitausschüsse (ausgenommen der für Wien zuständige) traten im Mai 2001 in St. Pölten und in Salzburg zusammen und genehmigten bei diesen Sitzungen die Ergänzungen zur Programmplanung für alle sieben Programme.
Except for Vienna, the first Monitoring Committees were held in May 2001 in St. Pölten and Salzburg; they approved the programme complements for all seven programmes.
Integrierte Stadtentwicklungsaktionen sind als integraler Bestandteil der Entwicklungspläne, der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte, der Dokumente der Programmplanung, der Operationellen Programme sowie der Ergänzung zur Programmplanung gemäß Artikel 14 der vorgeschlagenen Verordnung mit allgemeinen Bestimmungen zu den Strukturfonds gedacht.
Integrated urban development actions are intended as an integral part of development plans, Community Support Frameworks, Single Programming Documents, Operational Programmes and of the programming supplement as provided for by Article 14 of the proposed regulation laying down general provisions on the Structural Funds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.