Examples with "Rahmen programmatischer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im knappen Rahmen programmatischer Überlegungen ist das nicht annähernd möglich, aber vielleicht auch nicht nötig, denn einige grobe Linien der Unterscheidung lassen sich leicht ziehen.
Within the limitations of few programmatic remarks this is not feasible, yet maybe also not necessary, since some rough lines of demarcation can be drawn easily.
Wesentliche aerodynamische Untersuchungen werden dabei sowohl im Rahmen programmatischer Forschungsprojekte als auch in enger Zusammenarbeit mit namhaften Zugherstellern durchgeführt.
Significant aerodynamic investigations are thus being accomplished both in the context of framework programme research projects and in close co-operation with train manufacturers.
Doch der Trend geht klar hin zur programmatischen Anzeigenplatzierung: Im Jahr 2019 wurden 65 Prozent der Ausgaben für Online-Display-Werbung und fast 50 Prozent der Werbeausgaben in Deutschland insgesamt im Rahmen programmatischer Kampagnen getätigt.
But the trend is clearly moving towards programmatic ad placement: in 2019, 65 percent of the expenditure for online display advertising and almost 50 percent of the total advertising expenditure in Germany was spent on programmatic campaigns.
Andere resultaten
Der programmatische Rahmen würde für alle Beteiligten klarer.
Als programmatischer Rahmen und Leitfaden für die Umsetzung von Klimaschutzprojekten in Darmstadt dient das kommunale Klimaschutzkonzept.
The municipal climate protection concept serves as the programmatic framework and guideline for implementing climate protection projects in Darmstadt.
6.9 Die europäische Cluster-Plattform sollte einen programmatischen Rahmen bieten für
6.9 The European platform for districts should provide a programme framework for
Massnahmen zur Förderung des Abbaus von Benachteiligungen auf dem Arbeitsmarkt bestehen oft nur aus isolierten und verstreuten Aktionen ohne programmatischen Rahmen, und können deswegen auch keine substantielle Wirkung erzielen.
Activities to promote labour market desegregation often consist of isolated and dispersed actions without a programmatic framework and which fail to achieve a substantial impact.
Zudem muss der neue programmatische Rahmen für Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung verschiedenen politischen, sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Anforderungen gerecht werden.
The new programme framework for Community action in education and training must also respond to a range of political, social, economic and cultural factors.
In dem politischen und programmatischen Rahmen, den Sie abgesteckt haben, finden die dringenden institutionellen Probleme und die supranationale Dimension an sich keine Erwähnung.
The picture you painted of politics and the programme lacked all mention of the urgent institutional problems or supranational issues.
Die Helmholtz-Gemeinschaft unter- stützt diese Strategie nachdrücklich und trägt im Rahmen einer programmatischen Fokussierung ihrer Kompetenz und Erfahrung signifikant zur Umsetzung bei.
The Helmholtz Association emphatically supports this strategy and is making a signifi- can't contribution to its implementation by pooling its exper- tise and experience in various programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.