Examples with "So... um die" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... um die Freude und die Kraft der bedingungslosen Liebe zu feiern ist hier ein Lied von Armand und Angelina.
So... to celebrate the Joy and Power of Unconditional Love, here is a song from Armand and Angelina.
Andere resultaten
ein Ausfluß. Mein Körper bekämpft so nur eine Entzündung... um die Nahtstelle herum.
Achtung, je mehr die Farbe verdünnt wird,... um so transparenter wird die Farbe und das Metall wird darunter sichtbar.
Attention, more dilutes the color... more the color will be transparent and the metal will be seen under.
Und deshalb sind die Reformvorschläge für die Finanzwelt, die wir vorbringen, so wichtig... um die finanziellen Regulationsprogramme zu institutionalisieren und sie davor zu bewahren, solche ungezügelten Risiken einzugehen, wie sie das vorher getan haben.
And that's why the financial regulatory reform proposals that we put forward are so important... to institute the financial regulatory programs that prevent them from taking some of the wild risks they took previously.
durch genetische Mutation seinen Körper verlängern,... um so an die Opfer zu gelangen und deren Leber zu entnehmen,... von der er sich die nächsten 30 Jahre ernährt.
Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years.
Nichts wurde unterbrochen. Er kam dafür, und er ordnete die Dinge so an, damit... um die besten Erfolgschancen zu geben ("Chancen" ist eine Redeweise), die besten Möglichkeiten.
He came for that, and he arranged things to... to give a maximum number of chances ("chance" is one way of putting it), of possibilities - to put all the winning cards on our side.
„... um so die Gemeinde für sich selbst in herrlicher Schönheit hinzustellen, ohne Flecken und Runzeln oder irgendeinen derartigen Fehler, vielmehr so, dass sie heilig und ohne Tadel sei" (Eph 5:27).
"That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish." (Eph 5:27).
Das alleine ist viel Wert, so um die...
Ich habe mit der Zeitung und dem Museum so viel um die... OK, raus mit der Sprache.
I'm so busy with the newspaper and with the new museum, I'm- Okay, come on, now.
Er hat eine Menge Geld geerbt so um die... $ 10.000.
He inherited a lot of money - like...$10,000.
Als du so um die... 11 warst?
When you were probably, what, 11?
Vielleicht... So um die 35.
Der Januar ist so gut wie um... die Bastelecke ist aufgeräumt (sicher nur eine Momentaufnahme) - und ich habe es geschafft, die erste Weihnachtskarte 2017 zu kreieren.
We've almost reached the end of Jnauary already... my creative nook is shipshape (certainly only a snap-shot) - and I have finally managed to create the first Christmas card in 2017.