Examples with "Stromproblem... Wegen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich will nicht, dass sie leidet... wegen meiner Gefühle.
I don't want her to suffer because of my feelings.
Sie tat ihr leid... wegen all dem, was Ihnen passiert ist.
She felt bad about everything that happened to you guys.
Auf jeden Fall... wegen diesem kleinen Erdbeben stürzte das neue Haus zusammen.
However... Because of that small earthquake... the newly built house collapsed.
Hallie... Wegen Künstlern wie Ihnen gründete Rayna die Firma.
Hallie, artists like you are the reason why Rayna started this label.
Mein Verlobter und ich haben uns heute nur gestritten... wegen allem.
All my fiancé and I have done today is fight... about everything.
Mein Mann wurde lebendig begraben... wegen eines mächtigen Zauberers.
My husband was buried alive because of a powerful wizard.
Einige mussten allerdings ihre Reise verschieben... wegen des Schnees.
Some have had to shift their arrival - because of snowfall.
Ich fing an, Leder zu tragen... wegen der Tiger.
You know, and I started wearing the leather because of the tigers.
Es hat alles angefangen... wegen eines winzigen unvorsichtigen Fehlers.
It all started... because of a tiny careless mistake.
Männer besuchen ihn gern wegen seiner einzigartigen Atmosphäre und... wegen ihres Barts.
Man willingly visit it, because of unique atmosphere and... their beard.
Verstehen Sie, es ist schwierig gemischtrassig zu sein... wegen der Transplantate.
You know, it's tough being biracial... For transplants.
Das Blaue Kreuz wird sehr verehrt... wegen seiner wundersamen Heilkräfte.
The Blue Cross was revered for its miraculous healing powers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.