Download for Windows Premium
Publiciteit
alles... es gibt

Examples with "alles... es gibt" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jahreszeiten Natürlich ist das nicht alles... es gibt immer noch eine Menge Inhalte, die hinzugefügt werden müssen, bis ich glücklich bin und das Spiel veröffentlichen kann... dazu noch den Mehrspieler fertigstellen, was keine einfache Aufgabe wird.
Tool upgrades Seasons Of course, that's not everything... there's still a lot of content that needs to be added before I am happy to release this... as well as finishing multiplayer, which is no trivial task.

Andere resultaten

Das muss alles aufhören... es gibt zu viel soziale Ungleichheit.
All this has to stop... there is too much social inequality.
Wenn sie etwas hart zupacken, würden alle ausrasten... Es gibt all diese schrecklichen Gesetze, die die Demokraten einfach nicht ändern wollen.
Because if they got a little rough, everybody would go crazy... They have all these horrible laws that the Democrats won't change.
Die Erde scheint mir etwas zu sein, das allen gehören sollte... Es gibt aber Dinge, die nicht von selbst da sind.
The earth and all the things of nature should belong to everyone... But not everything was found right there in front of us.
Die Legitimität von Suns Autorität beruhte auf seinem Charisma, eine Situation, die allen institutionellen Routinen zuwiderläuft... Es gibt Hinweise darauf, dass Suns persönliche Wünsche die Partei auch nach ihrer Umstrukturierung weiter leiteten.
The legitimacy of Sun's authority was based on his charisma, a situation that runs counter to all institutional routines... Evidence suggests that Sun's personal wishes continued to guide the party even after its reorganisation.
Mit 3D-Druck stehen den Studenten alle Möglichkeiten offen... es gibt keine Einschränkungen.
With 3D printing, [students] can make whatever they want... there are no holds barred.
Hoffentlich gefällt es euch allen... Es gibt einen wesentlichen Teil meines Lebens wieder - niedergeschrieben auf 500 Seiten!
Hope you will all dig it... It's a crucial part of my life here written in 500 pages!
Immer noch kommen Gäste zu uns und gratulieren uns zu unserer wunderschönen Hochzeit und wie wie perfekt alles war... es gibt sogar Pärchen, die genau das selbe machen möchten!!
We do not know how to thank you having made this day a perfect day... the guests keep on congratulating how nice everything was -there are even some couples who want to do the same!
Bei 200% wird alles übel... es gibt sogar ein gewisses Slapback. Es muss jedoch gesagt werden, dass Melodyne und Amazing X ziemlich überraschend sind was die Kontinuität des Sounds betrifft.
At 200%, everything goes bad, there's even some Slapback, even if Melodyne or Amazing X are quite astonishing in terms of continuous audio.
Denn Ihr seid alle Brueder and Schwestern... Ihr seid Alle erdliche Wesen... Ihr seid Alle gleich... es gibt keinen Grund zu streiten oder aggressiv zu werden miteinander...
For you are all brothers and sisters... you are all Earth beings... you are the same... there is no reason to fight and be aggressive and angry with one another...
Sie bekommen alle hier... und es gibt uns die Möglichkeit, mit einer großen Anzahl von Menschen in Kontakt zu treten.
You get everyone here... and it gives us an opportunity to engage with a huge range of people.
Und für alles, alles... gibt es eine Veränderung in der SEINSWEISE.
And for everything, everything... there is a change in the MODE of being.
Diese Abhängigkeit ist gefährlich aus zwei Gründen. Klimawandel - von dem wissen wir alle... aber es gibt auch zunehmende Hinweise, dass das Öl, das wir brauchen, bald knapp sein wird.
This dependence is dangerous for two reasons... climate change we all know about, but there is also growing evidence that the oil we need may soon be in short supply.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor alles... es gibt in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 2140803. Exact: 1. Verstreken tijd: 1923 ms.