To innovate, one must learn to conceptualize beyond existing frameworks.
Um zu innovieren, muss man lernen, über bestehende Denkrahmen hinauszudenken.
Standing, with glasses, looking beyond these to the left.
Stehend, mit Brille, über diese hinweg nach links blickend.
He has helped us far beyond what's written in the contract.
Anything beyond this must be covered by private retirement provision.
Was darüber hinaus geht, muss über die private Vorsorge gedeckt werden.
It's beyond my wildest dreams what has been achieved here.
Es ist jenseits meiner wildesten Träume, was hier erreicht wurde.
He is beyond the five elements and can also command them.
Er ist jenseits der fünf Elemente und kann sie auch befehligen.
Texts are thereby dissolved in color, beyond any moral evaluation.
Texte werden damit - jenseits jeder moralischen Wertung - farblich aufgelöst.
None of my loved ones ever visited me from the great beyond.
Niemand, den ich liebte, besuchte mich aus dem Jenseits.
Anything that goes beyond this must come from the socket.
Alles was darüber hinaus geht, muss aus der Steckdose kommen.
If... If I am beyond salvation, then so be it.
Wenn ich jenseits der Erlösung bin, dann sei es so.
The Master only remains a channel to that which is beyond.
Er bleibt nur ein Kanal für das, was jenseits ist.
I mean, what you're doing is beyond the call.
Ich meine, was du tust, geht über dein Ruf hinaus.
I mean, maybe it deviated well beyond the... the tunnel.
Ich meine, könnte es über den... Tunnel umgeleitet werden.