Examples with "davon... Danke" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bild: Francisco Vasconcelos... Danke Francisco, Tacheles ist tatsächlich ein wenig wie Heroin-"schwer bis unmöglich davon loszukommen".
Pix: Francisco Vasconcelos... Thx to Francisco, Tacheles is actually a little bit like heroin "difficult to get rid of it."
Dann nahmst Du den Becher, hobst ihn hoch zum Vater und brachtest Dank dar, sagend 'Nehmt dies, Alle von euch und trinkt davon... Dies ist Mein Blut, das Blut des neuen und ewigen Bundes.
Then, You took the cup, lifted it up to the Father and gave thanks, saying: take this all of you, and drink from it: this is the cup of My Blood, the Blood of the new and everlasting covenant.
"Dank' Ihnen, Master Pendle, gute Nacht, aber ich will heut' Abend kein Bier von Ihnen, Miss Bell Mosk", brummte der alte Mann und humpelte, über diese witzige Darstellung kichernd, zu seinem Abendessen davon...
"Thankee, Muster Pendle, good-night, but I don't want no beer fro' you this evening, Miss Bell Mosk," growled the old man, and chuckling over this exhibition of wit he hobbled away to his supper.
Viviana bin froh, wie Sie sie... Dank übergeben werden.
Viviana'm glad you like them... Thanks to be passed.
Ein hoher Anteil davon... wird schwanger und treibt ab.
And a high percentage of them experience pregnancy and abortion.
Davor... mindestens drei oder vier Mal in meiner Schicht.
Going back at least three, four times on my watch.
Wir lieben euch Alle und fühlen eure Gebete... Danke.
Jeden Tag liest man in der Zeitung über einen Aspekt davon...
People read every day in the paper about some aspect of this...
Ich dachte, Sie wären herzlich und liebevoll, aber davon...
I thought you were a kind, loving girl but there's...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.