Examples with "die Programme beruhen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Maßnahmen des Programms beruhen auf den einschlägigen vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen und entsprechen den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften.
The measures of the programme shall be based on the available relevant scientific knowledge and comply with Community legislation.
In einer sich auf Solidarität gründenden Europäischen Union muss die regionale Entwicklung auf Programmen beruhen, die eine Gleichbehandlung aller Regionen gewährleisten.
In a European Union founded on solidarity, regional development must be based on programmes that ensure equal treatment for all regions.
Die unterschiedlichen Initiativen und Programme beruhen jedoch nicht immer auf bestehenden Strukturen und Programmen, was ein erhebliches Problem darstellt.
However, different initiatives and programs are not always based on the existing structure and programs which is a significant problem.
Die Programme der Minerva-Stiftung beruhen im wesentlichen auf vier Säulen
Die Hauptvorteile dieses Programms beruhen darauf, uns eine ganz einfache Benutzeroberfläche anzubieten, die es uns ermöglicht, alle Hauptaktionen mit kaum Aufwand durchzuführen.
The main advantages of this program are based on offering us a very simple user interface that allows us to carry out all the main actions with hardly any effort.
Die Programme darin beruhen auf einer einfachen Zellenstruktur, die an dem Aufbau des menschlichen Gehirns angelehnt ist.
The programs within are based on a simple cellular structure analogous to the structure of the human brain. Nano-biotechnology
Die Preise unserer Programme beruhen auf Doppelbelegung (Zimmer für zwei Personen - Doppelbett- oder Zweibettzimmer).
Die POSEI-Programme beruhen auf dem dualen Prinzip, dass die Regionen in äußerster Randlage einerseits zur Europäischen Gemeinschaft gehören und andererseits anerkanntermaßen regionale Besonderheiten aufweisen.
The POSEI programmes are based on the dual principle that the outermost regions are part of the European Community but have their own specific regional features.
Die gemeinsamen Programme beruhen auf den jeweiligen Strategiepapieren und Mehrjahresrichtprogrammen im Sinne des Artikels 7 Absatz 3.
Vor der Annahme von Strategiepapieren gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 3, auf denen die Länderprogramme, die Mehrländerprogramme, die thematischen und die gemeinsamen Programme beruhen, unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat den entsprechenden Textentwurf.
Before adopting the strategy papers referred to in Article 7, paragraph 1 and 3 on which the country, multicountry, thematic and joint programmes will be based, the Commission shall submit the draft text to the European Parliament and the Council.
Im Rahmen von Lead Nurturing können wir automatische Begrüßungsnachrichten senden sowie zyklische Programme erstellen, sogenannte Drip Programme, die darauf beruhen, vordefinierte Sätze von Informationen zu erstellen, die in bestimmten Intervallen an einzelne Kundengruppen gesendet werden.
As part of Lead Nurturing, you can send automatic "welcome emails", as well as create so-called Drip Programs allowing to create fine-tuned cycles to reach individual customers, different cycles designed for small and medium firms and still others for corporate customers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.