Nach dieser lächerlichen Antwort nannten sie ihn dumm wie Brot.
They called him dumb as a doornail after that ridiculous answer.
Ohne das Handbuch fühle ich mich dumm wie Brot mit dieser Software.
Without the manual, I feel dumb as a brick using this software.
Als sie den Schwindel erkannten, fühlten sich die Opfer dumm.
Once they recognized the con, the victims felt foolish.
Seine Idee war so dumm, dass ihn jeder einen Trottel nannte.
His idea was so foolish that everyone labeled him a mutt.
Sogar der Lehrer stimmte zu, dass seine Antwort trottelhaft dumm war.
Even the teacher agreed that his answer was doorknob level silly.
Er ist dumm wie Brot, und trotzdem wird er ständig befördert.
He's dumb as a doornail, yet somehow he keeps getting promoted.
Du kannst es ihm zehnmal erklären, er bleibt trotzdem dumm wie Brot.
You can explain it ten times; he still seems dumb as rocks.
Wenn du deine Mitschüler dumm wie Bohnenstroh nennst, wirst du nur unbeliebt.
Calling your classmates dumb as a post will only make you unpopular.
Nach dem langen Flug war ich bei der Einweisung einfach dumm wie Brot.
After that long flight, I was dumb as a stump during orientation.
Sie stellte sich beim Zollbeamten dumm, um den teuren Schmuck zu verbergen.
She acted dumb with the customs officer to hide the expensive jewelry.
Bei juristischen Dokumenten bin ich dumm wie Brot, völlig verloren.
Around legal documents, I'm dumb as a doornail, completely lost.
Frag ihn nicht nach dem Weg; er ist sowieso dumm wie Brot.
Don't ask him for directions; he's dumb as a doorknob anyway.
Ohne Anleitung bin ich bei dieser neuen Software einfach dumm wie Brot.
Without the manual, I'm dumb as a doorknob with this new software.