Only a fool doesn't know when they've been beaten.
Nur ein Narr weiß nicht, wann er geschlagen worden ist.
I'd be a bloody fool if he didn't frighten me.
Ich wäre ein törichter Narr, wenn er dies nicht täte.
But I'd rather be a fool than not live at all.
Aber lieber eine Närrin sein, als gar nicht zu leben.
I don't know which of you is the bigger fool.
Fragt sich, wer von euch beiden die größere Närrin ist.
You were a fool to think that she loved you.
Du warst ein Narr zu denken, dass sie dich liebt.
Don't play the fool; we need to take this situation seriously now.
Spiel nicht den Narren; wir müssen diese Situation jetzt ernst nehmen.
I gotta step up and show that fool how it's done.
Ich muss einspringen und dem Narren zeigen, wie das geht.
It merely illustrates what a fool I made of myself.
Es zeigt nur, dass ich einen Narren aus mir gemacht habe.
I hope that old fool understands what he's doing.
Ich hoffe, dieser alte Narr weiß, was er da tut.
In your eyes, I'm just a fool who follows you around.
Für dich bin ich nur der Narr, der dir überallhin folgt.
He would have been a fool not to do exactly what he did.
Er wäre ein Narr gewesen, wenn er nicht genau das getan hätte.
I would have married him if you hadn't been such a fool.
Ich hätte ihn geheiratet wenn du nicht so ein Narr gewesen wärst.
I cried because once again he had made me look like a fool.
Ich weinte, weil er mich wieder wie einen Narren aussehen ließ.