Download for Windows Premium
Publiciteit
fool
/fuː l/
card in a tarot deck representing a jester
View images
Narr m
Tor n
Närrin f
Tölpel m
täuschen
vormachen
hereinlegen
verarschen
lächerlich
verrückt
doof
schwachsinnig
zum Narren halten
herumalbern
Hanswurst m
Hofnarr m
Törin f
Kasper m
Quatschkopf m
Spaßmacher m
Pute f
herumtollen
Only a fool doesn't know when they've been beaten.
Nur ein Narr weiß nicht, wann er geschlagen worden ist.
I'd be a bloody fool if he didn't frighten me.
Ich wäre ein törichter Narr, wenn er dies nicht täte.
But I'd rather be a fool than not live at all.
Aber lieber eine Närrin sein, als gar nicht zu leben.
I don't know which of you is the bigger fool.
Fragt sich, wer von euch beiden die größere Närrin ist.
You were a fool to think that she loved you.
Du warst ein Narr zu denken, dass sie dich liebt.
Don't play the fool; we need to take this situation seriously now.
Spiel nicht den Narren; wir müssen diese Situation jetzt ernst nehmen.
I gotta step up and show that fool how it's done.
Ich muss einspringen und dem Narren zeigen, wie das geht.
It merely illustrates what a fool I made of myself.
Es zeigt nur, dass ich einen Narren aus mir gemacht habe.
I hope that old fool understands what he's doing.
Ich hoffe, dieser alte Narr weiß, was er da tut.
In your eyes, I'm just a fool who follows you around.
Für dich bin ich nur der Narr, der dir überallhin folgt.
He would have been a fool not to do exactly what he did.
Er wäre ein Narr gewesen, wenn er nicht genau das getan hätte.
I would have married him if you hadn't been such a fool.
Ich hätte ihn geheiratet wenn du nicht so ein Narr gewesen wärst.
I cried because once again he had made me look like a fool.
Ich weinte, weil er mich wieder wie einen Narren aussehen ließ.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of fool

tarot
(tarot)
Narr
Fool
cooking
(cooking)
Fruchtcreme
Früchtepüree

Uitdrukkingen met fool: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! feel like a fool v.
sich wie ein Narr fühlen
"After the mistake, he felt like a fool in front of everyone."
! fool about v.
herumalbern · herumblödeln
"Stop fool about and help me with this."
! fool around v.
herumtrödeln · Zeit verschwenden
"Stop fooling around and get to work!"
! fool into doing v.
dazu bringen · überlisten
"She fooled him into signing the contract."
! fool round v.
herumalbern · herumblödeln
"They like to fool round during lunch breaks."
make a fool of v.
blamieren · zum Narren machen
"He made a fool of himself at the party."
! make a fool out of v.
verarschen · zum Narren halten
"He tried to make a fool out of his opponent during the debate."
! nobody's fool n.
niemandes Narr
"She is nobody's fool in business."
! take for a fool v.
für einen Narren halten
"Don't take me for a fool with your lies."
! act a fool v.
sich dumm anstellen
"He tends to act a fool at parties."
! act the fool v.
sich dumm stellen
"She acted the fool to get out of trouble."
! cut the fool v.
herumalbern · Faxen machen
"Stop cutting the fool and pay attention."
! feel a fool v.
sich wie ein Narr fühlen
"After the meeting, he felt a fool for his comments."
! fool me once exp.
Wird man einmal betrogen, ist es die Schuld des anderen; wird man zweimal betrogen, ist es die eigene Schuld.
"Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me."
fool me once, shame on you exp.
Täuschst du mich einmal, ist das deine Schuld
"Remember, fool me once, shame on you."
! fool's errand n.
Sisyphusarbeit · vergebliche Mühe
"Chasing after him was a fool's errand."
! fool's game n.
Narrenstück
"Investing in that scheme is a fool's game."
fool's gold n.
Katzengold
"The investment turned out to be fool's gold."
make a fool of oneself v.
sich blamieren · sich lächerlich machen
"He made a fool of himself at the party."
! no fool n.
kluge Person · weise Person
"He is no fool when it comes to business decisions."

Synoniemen voor fool in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10627. Exact: 10627. Verstreken tijd: 86 ms.