If it's too thick, whip in a little more water.
Wenn es zu dick ist, rühre noch etwas Wasser unter.
The shaking of the canister warned us that the paint inside was too thick.
Das Schütteln des Behälters warnte uns, dass die Farbe darin zu dick war.
Suddenly, the blizzard made the air thick as pea soup outside.
Plötzlich machte der Schneesturm die Luft draußen dicht wie Erbsensuppe.
On winter mornings, the smog downtown is thick as pea soup.
An Wintermorgen ist der Smog in der Innenstadt dicht wie Erbsensuppe.
The thick shake was sucked from the cup with great enthusiasm.
Der dicke Shake wurde mit großer Begeisterung aus dem Becher gesaugt.
When winter arrives, many animals shed their thick coats.
Wenn der Winter kommt, legen viele Tiere ihren dicken Pelz ab.
He used a thick book to shield himself from the rain.
Er benutzte ein dickes Buch als Schutz vor dem Regen.
He made a clean chop through the thick branch with his axe.
Mit seiner Axt führte er einen sauberen Hieb durch den dicken Ast.
They discovered footprints leading due southeast into the thick brush.
Sie entdeckten Fußspuren, die direkt nach Südosten ins dichte Gebüsch führten.
They belted down the mountain in their skis despite the thick fog.
Sie rasten trotz des dichten Nebels mit ihren Skiern den Berg hinunter.
They harvested the thick cane to use for building materials.
Sie ernteten das dicke Rohr, um es als Baumaterial zu verwenden.
The tiny boat was quickly swallowed up by the thick evening fog.
Das kleine Boot wurde schnell von dem dichten Abendnebel verschlungen.
The river spans thick forests and beautiful landscapes, perfect for hiking.
Der Fluss durchquert dichte Wälder und wunderschöne Landschaften, perfekt zum Wandern.